Читаем Мой упрямый принц полностью

– Потому что, если меня найдут в разорванном платье в объятьях Вилье, это будет значить, что ты не смог расстроить его игру и проиграл?

– Именно. Рад, что с третьего раза до тебя дошло.

Я не произнесла ничего, но подумала так выразительно, что у Лера покраснели кончики ушей.

– Я ничего не слышал, – проронил он.

– Я заметила.

Лер прикрыл глаза.

– Устал ужасно, – пробормотал он. – Так хочется тишины…

Мне вдруг стало его жалко.

– Вокруг тебя постоянный шум, да?

– И это мягко сказано. – Он покосился на меня. – Хотя в твоей хижине было не намного тише.

Я знала, что он нагло лжёт и преувеличивает, но на этот раз не стала ничего говорить. Просто тайно улыбнулась про себя.

– Зато ты знаешь все-все тайные планы, – негромко сказала я. – Можешь защитить себя… даже немного защитить меня, если захочешь.

Лер устало прикрыл глаза, но возражать не стал. Я подалась вперёд.

– Чего ещё стоит ожидать от Сизмунда? Какие развлечения он может придумать?

Лер нахмурился, выпрямившись в лодке, и бросил долгий взгляд в сторону горящих окон дворца.

– Вряд ли что-нибудь совсем уж из ряда вон выходящее, – медленно сказал он. – Уж точно не сразу. Да и его люди не будут лезть на рожон. Если княжну Монтерскую на следующий же день после приезда найдут в чужих объятьях, число желающих появляться при дворе резко поубавится.

– То есть пока мне можно спать спокойно?

– Более или менее. Пока.

Ничего хорошего это не предвещало.

– Ясно, – мрачно сказала я. – Что ж, пойду готовиться к балу. Нужно же…

И тут я услышала приглушённый стук в дверь гостиной. Я напряглась, а Лер вдруг едва заметно улыбнулся.

– Конечно-конечно, – серьёзно произнёс он. – Не пойдёшь же ты на бал без юбки. Хотя Сизмунд, думаю, оценил бы.

Я смерила Лера взглядом, представляя в юбке его самого. В короткой, до середины бёдер. Или вовсе в набедренной, из перьев. Улыбка на лице Лера стала явственнее.

В дверь снова постучали. Я быстро кивнула Леру на прощание и кинулась в спальню. Не стоит медлить, а то Сюзи проснётся, заметит меня на балконе, выйдет, увидит Лера… и ничем хорошим это не кончится.

Я выскочила из спальни одновременно с сонной и зевающей Сюзи. Взглядом спросила у неё разрешения открыть дверь, повернула ручку – и натолкнулась на Франца.

Я заморгала. Управляющий Йеверским дворцом самолично пришёл к нам?

– Что случилось, Франц? – спросила я.

Франц хитро улыбнулся, и я вдруг увидела двух горничных у него за спиной. У обеих на руках висели по пять или шесть кружевных футляров с платьями.

Я открыла рот.

– Доставлено лично для вас, княжна. – Франц со значением посмотрел на меня. – Из Монтера, срочно. Как раз успели к сегодняшнему балу.

– Из Монтера, – медленно произнесла я, касаясь выглядывающей из кружевной обёртки алой каймы наряда, который я видела впервые в жизни. – Да-да, конечно же, я как раз ожидала… доставку из дома. Прошу вас, заносите.

Сюзи ахнула и тут же начала помогать снимать футляры с нарядов.

Но я даже не взглянула на них. Вместо этого я быстро шагнула в спальню, плотно затворила за собой дверь – и кинулась к балкону.

Но там уже никого не было. Только плыл на воде обрывок белого кружева.

Десять минут спустя, когда за Францем закрылась дверь, я стояла в спальне и растерянно смотрела на столь любезно доставленные платья.

И первым среди них оказался такой же кремовый наряд, как у Розали. Почти такой же, но выполненный с куда большей простотой – той самой безыскусной простотой, которая является непременным признаком высшей аристократии.

Если начистоту, этот наряд стоил столько же, сколько все платья Сюзи, вместе взятые. И доставить эти туалеты в такую минуту мог только тот, кто знал, как сильно они мне нужны.

– Кто же ты? – прошептала я. – Неужели…

Сюзи просунула голову в дверь спальни.

– Эсти! – Её глаза восторженно распахнулись. – Можно посмотреть? Ну можно же?

– Даже не надейся! – Я заслонила кровать собой. – Это ты у нас собираешься покорять сердца, а не я. Так что пусть Лили оденет тебя как следует. – Я бросила взгляд в зеркало. – Ей ещё нужно будет уложить мне волосы.

Сюзи разочарованно вздохнула, но, не удержавшись от последнего взгляда на платья, исчезла, прикрыв за собой дверь.

А я глубоко вздохнула и зажмурилась.

Лер. Лер! Ну конечно, это он, правда? Кто ещё мог знать? Кто ещё захотел бы мне помочь? Здесь, при королевском дворе, где у нас с Сюзи не было друзей? Слишком хорошо я запомнила его загадочную улыбку и обрывок кружева на воде.

Я провела рукой по гладкому шёлку. Похоже, Лер действительно читал мои мысли с большим увлечением, раз заметил, что мне понравился именно кремовый наряд Розали. Вот только где он достал платья так быстро, да ещё и такие, которые идеально сядут на меня? Я успела приложить пару платьев к себе и не сомневалась, что проблем с примеркой не будет.

Прикинуть размеры на глаз – дело нехитрое, особенно если поручить это опытной швее, но откуда взялись сами платья? В груди похолодело. А если это платья одной из его любовниц?! Допустим, Лер не жаждет жениться, но это же не значит, что он живёт монахом!

Интересно, а раньше Лер помогал кому-нибудь так, как помог мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги