Читаем Мой вампир полностью

– Я не хочу, чтобы ты участвовала в завтрашнем сражении.

Она напряглась.

– Мне нужно идти. Я единственная могу чувствовать смерть.

– Да, но как только прибудут остальные и начнется битва, я хочу, чтобы ты ушла. Я попрошу Эмму телепортировать тебя обратно в безопасное место.

– Но я практиковалась в самообороне.

– Этого может быть недостаточно! – он подошел к ней, его глаза были полны боли. – Я не могу подвергать тебя опасности. Я слишком сильно люблю тебя.

Она с трудом сглотнула.

– Победа над Недовольными и Казимиром докажет, что я заслуживаю возвращения на небеса. Если я убегу еще до начала битвы, как я могу считаться достойной? Если я ничем не рискую, как я могу что-то получить?

Его челюсть сдвинулась.

– Я верну тебя обратно на небеса, так или иначе.

– Нет! Я та, кто не подчинился. Я должна сама заработать себе путь назад.

Он провел рукой по волосам.

– Мне невыносима мысль о том, что ты можешь пострадать.

– Я понимаю. Я чувствую то же самое по отношению к тебе. Если с тобой что-нибудь случится...

– Со мной все будет в порядке, деваха. Я сражался во многих битвах.

Она застонала.

– Я знаю. Но ты погиб в одной из них, помнишь?

– Я не погиб. Я был... смертельно ранен, – его челюсть сдвинулась. – Это было больше четырехсот лет назад. С тех пор я стал намного лучше драться.

Ее сердце расширилось. Она так сильно любила этого человека. Она подошла к нему и положила руки ему на лицо.

– Завтра я пойду с тобой. И я не оставлю тебя наедине с врагом.

Он взял ее за руки и поцеловал их.

– Тогда я хочу, чтобы ты взяла это с собой, – он вытащил кинжал из носка на колене и вложил ей в руки.

Она с тревогой посмотрела на кинжал.

– Коннор, я предпочла бы не...

– Я знаю, но я хочу, чтобы он был у тебя. И я хочу, чтобы ты воспользовалась им, если понадобится. Иначе я не возьму тебя с собой.

Кинжал в ее руках казался холодным и чужим. Она хотела отказаться, но ей нужно было участвовать в битве, чтобы помочь защитить Коннора и доказать, что она достойна рая.

– Хорошо, – она взяла кожаные ножны, которые протянул ей Коннор, и вложила в них кинжал.

<p>Глава 21</p>

– Бей по яйцам! – крикнула Бринли с крыльца.

Мариэль не знал, как на это реагировать, но, увидев Коннора вблизи и обнаженного, она поняла, что имеет в виду Бринли. Это была ее шестая ночь на Земле, примерно тридцать минут после захода солнца, и она практиковалась самообороне на поляне перед домом.

– Это эффективная стратегия, – тихо сказал Коннор рядом с ней. – Если один из Недовольных схватит тебя, бей ему коленом в пах. Затем вонзи кинжал ему в сердце.

Она поморщилась. Она не хотела говорить Коннору, что не собирается никого убивать. Сможет ли она продержаться всю ночь, просто защищая себя воздушными ударами? Так или иначе, она должна была это сделать. Как ее примут обратно на небеса, если она оборвет жизнь?

– Ты можешь почувствовать их? – спросил Коннор.

Она закрыла глаза. Смерть в больницах, смерть в дорожно-транспортных происшествиях, несколько убийств. Никакого ужасного массового убийства на складе.

– Нет, пока нет.

Коннор похлопал ее по плечу.

– Не волнуйся. Скорее всего, они находятся к западу от нас, и все еще спят мертвым сном.

Она кивнула. После пробуждения Коннор немедленно выпил бутылку крови. Потом он начал собирать свое оружие. Клеймор на спине, кинжал в каждом носке, еще несколько ножей и деревянных кольев в спорране, а также автоматический пистолет, заряженный серебряными пулями.

Он дал ей пояс, к которому были прикреплены кожаные ножны. Кинжал в ножнах был спрятан под ее курткой.

Тем временем, вампиры и оборотни собирались в "Роматек". Ангус позвонил и сообщил, что они готовы выступать. Прибыл Шон Уилан, вооруженный до зубов.

Пока они ждали захода солнца, Коннор настоял, чтобы Мариэль потренировалась. Она была счастлива заняться чем-нибудь. Иначе она бы слишком волновалась.

– Возьми меня с собой! – крикнула Бринли в третий раз.

Коннор застонал.

– Я же сказал, нет. Ты не обучена сражаться.

– Сегодня полнолуние, – продолжала Бринли. – Мне в любом случае придется перекладываться. Фил идет. И трое его мальчиков из школы. Карлос даже отпустил тигра-оборотня. Почему я тоже не могу пойти?

Коннор пристально посмотрел на нее.

– Их готовили к бою. Тебя – нет.

– Я могу уложить лося за шестьдесят секунд!

– Я могу телепортировать только одного, и это будет Мариэль.

– Тогда скажи другому вампиру, чтобы он притащил сюда свою мертвую задницу и телепортировал меня, – рявкнула Бринли. – Если ты меня возьмешь, я останусь рядом с Мариэль и буду охранять ее.

Было очевидно, что нужно сказать Коннору, чтобы он вытащил свой сотовый телефон из споррана и сделал звонок.

– Бринли, – сказала Мариэль. – Это не твоя битва. Ты не должна...

– Я хочу, – Бринли грустно улыбнулась ей. – Ты заслуживаешь любой помощи, какую только можешь получить.

Коннор бросил трубку обратно в спорран.

– Финеас придет. Он заберет тебя в "Роматек", чтобы ты присоединилась к остальным.

Бринли кивнула.

– Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги