Читаем Мой вечный Адам (СИ) полностью

Тесси и Темир посмотрели на нее так, словно она сказала несусветную глупость. Как можно сидеть, если представляется отличная возможность побегать? По-прежнему держась за руки, они со всех ног помчались с холма, громко смеясь и перепрыгивая через высокую траву. Длинные рыжеватые волосы девочки расплелись и понеслись за ней широким шлейфом, цепляясь за сухие соцветия. Ерта покачала головой. Если Тесс будет продолжать так громко смеяться и скакать по полям, она никогда не станет настоящей леди. И куда это они так далеко убежали? Няня прищурилась и поискала глазами детей. Их нигде не было. Женщина встала, еще раз огляделась. Солнце ярко светило в глаза. Трава колыхалась. Темир и Тесс пропали. Ерта тяжело вздохнула и осторожно спустилась с холма. Вокруг было ветрено и безлюдно. Холодные щупальца страха стали подбираться к самому сердцу.

- Тесс! – громко крикнула женщина. – Темир!

Ветер ничего не принес в ответ. Ерте стало трудно дышать. Переваливаясь из стороны в сторону, она осторожно передвигала свое грузное тело вперед, в панике скороговоркой читая молитвы. Из высокого бурьяна неподалеку долетел тихий смешок.

- Тише, - шепнул Темир. – Она нас услышит.

Женщина медленно пошла на его голос и вскоре увидела детей, притаившихся в неглубокой яме в траве.

- А, нашла! – хором крикнули они и выпрыгнули к ней.

Ерта схватилась за сердце и села.

- Нянюшка! – радостно воскликнула Тесс. – Ну, что же ты? Давай еще поиграем!

Темир подошел к женщине и помог подняться. По разгневанному лицу няни было ясно, что поиграть больше не получится. Опираясь на руку мальчика, Ерта подошла к дереву и присела отдохнуть в тени.

- Не уходите далеко, - строго сказала она. – Еще одна такая выходка, и мы идем домой.

Услышав это, Темир и Тесс сразу же стали как шелковые. Отбежав от няни на пять шагов, она снова легли в траву и зашептались. Ерта не слышала, о чем они говорили. До ее ушей доносилось только приглушенное бормотание. Иногда Темир и Тесс бросали на нее многозначительные взгляды и тихонько хихикали. Прогулка страшно утомила женщину, но Ерта не могла позволить себе расслабиться, потому что двое проказников снова могли что-нибудь вытворить.

Тень от дерева, в которой так уютно устроилась няня, постепенно становилась короче и, в конце концов, перестала укрывать голову от солнца. Женщина посмотрела на детей. Они по-прежнему лежали в траве на животе, склонив друг к другу головы, болтая ногами в воздухе, и о чем-то приглушенно беседовали. Рыжеватые волосы Тесс укрывали их обоих словно блестящее огненное покрывало. Темир изменился. Как будто проснулся. Из угрюмого и молчаливого ребенка превратился в жизнерадостного мальчика. Складка между его темными густыми бровями совершенно исчезла, а взгляд, который он бросал на Тесс, был теплым. Ерта уже несколько раз хотела отправиться в обратный путь, но видя счастье маленьких друзей, откладывала возвращение на потом. По поднявшемуся высоко над головой солнцу, было понятно, что подошло время обеда. Ерта достала из корзины немного хлеба, молока и позвала детей. Темир и Тесс набросились на еду, как будто не ели целую неделю. Няня довольно улыбнулась. Свежий воздух шел им на пользу. Дома дети ели очень мало. «А может быть, время, проведенное вместе, так хорошо повлияло на их аппетит», - заметила она про себя и в очередной раз задумалась над тем, что же на самом деле связывало маленьких шалунов.

Элизабет проигрывала эту войну, но сдаваться не собиралась. Ее дочь дружила с исчадьем ада - без сомнения, без потусторонних сил тут не обошлось. Поразмыслив серьезно, миссис Лонгфорд предложила мужу отправить Темира учиться в Итон.

- Мальчик окажется среди ровесников, - искушала она мужа. – Компания из высшего общества. Прекрасное образование, изысканные манеры.

Мистер Лонгфорд колебался.

* Связи, Норман, - продолжала, воодушевившись Элизабет. - Новые возможности. Блестящее будущее.

Норман покачал головой:

- Нет.

- Ведь ты именно этого и хотел – дать мальчику хорошее образование. Это лучшая частная школа.

- Дорогая, - мягко сказал муж. – Я хотел вовсе не этого. Разумеется, дать ему хорошее образование – теперь моя обязанность. Но я хотел сделать этого ребенка счастливым.

- Ты только посмотри на него! - раздраженно всплеснула руками Элизабет.- Темир похож на дикаря с черными горящими глазами. Наша дочь во всем копирует его. Меня это очень беспокоит, Норман. Отчего они все время держатся за руки?

Мистер Лонгфорд подошел к жене и обнял ее.

- Это настоящая дружба, милая моя Элизабет. Не мешай им. Поверь, так ты только сделаешь нашу дочь несчастной.

И жизнь продолжалась. Мистер Лонгфорд настоял на том, чтобы дети виделись чаще и два раза в неделю выходили на прогулку с Ертой. Элизабет, подозревала, что без козней Темира тут не обошлось, но ничего не могла поделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги