Читаем Мой вечный Адам (СИ) полностью

Темир услышал шум в коридоре, и через минуту они с Тесс снова сидели возле камина на пледе. Люк оглянулся на удаляющуюся фигуру Ерты и зашел в гостиную. Малолетняя парочка ужасно раздражала его. Раньше Тесс была нормальной девчонкой, вечно всем недовольной и хнычущей. С приходом мальчишки она сильно изменилась, перестала ныть и приставать к нему с просьбами поиграть. Вместо этого Тесс гордо поднимала подбородок и смотрела на старших братьев так, будто они были ей больше не нужны. Сестра стала самоуверенной, словно этот малолетний рыцарь мог каким-то образом защитить ее. Смешно даже. У Люка были свои счеты с Темиром. До прихода юного Рассела в их дом мальчик считался лучшим наездником в семье. Отец хвалил его… Теперь же папа смотрел одобрительно только на Темира, который добился в верховой езде значительных успехов. Люк по-прежнему не мог обойти его по прямой дороге.

В гостиной юноша увидел привычную, но непонятную картину. Темир и Тесс тихо беседовали в тепле потрескивающего камина. Перед ними лежала большая толстая книга, по которой Темир иногда проводил указательным пальцем и многозначительно смотрел на Тесс. Она то хмурилась в ответ, то закатывала глаза, то загадочно улыбалась. О, как же Люк ненавидел Темира, выскочку, который вопреки всему был лучшим. Сегодня конь Люка не смог взять барьер, который преданный Зорк Темира взял еще неделю назад. Как? Приемышу всего 11, а Люку уже все 14! Правду мама говорила о его матери–ведьме.

Темир заметил сводного брата, застывшего посреди большой желтой гостиной, и сделал Тесс знак замолчать.

- Ну, что, оборванец - насмешливо спросил Люк, - опять сидишь тут со своей оборванкой?

Темир стремительно вскочил на ноги, схватил со стены длинный меч, принадлежавший прапрадеду рыцарю Лонгфорду, и приставил его к шее брата. У меча была длинная славная история. И он до сих пор был идеально заточен.

Люк задержал дыхание, растерявшись. Прикосновение холодного металла обожгло кожу. Глаза младшего брата были на одном уровне с его собственными и горели, по-настоящему горели.

- Немедленно извинись перед сестрой, - сквозь зубы проговорил Темир.

- Ни за что!

- Тогда мне придется убить тебя, - серьезно сказал Темир.

Люк нервно сглотнул.

- Отпусти его, Темир, - тихо сказала Тесс. – Он пошутил.

- И не подумаю. Пусть извинится.

Люк нервно дернулся, услышав аплодисменты. На коже проступила капля крови.

* Эпично, - опуская руки, заключил Генри и степенно вошел в гостиную.

Юный философ к сводному брату относился равнодушно. Ему не было дела до того, как этот бедняк учился и каким успешным был. Все это станет неважным, когда отец умрет и оставит старшему сыну свое состояние.

- Ну, и что вы устроили? – спокойно продолжил Генри. В голосе его слышалась многовековая тоска, как будто жизнь этого юноши была смертельно скучна. – Темир, отпусти его. Тебе же хуже всех будет.

Темир покачал головой, продолжая держать меч у самого горла обидчика.

- Да-да, здорово достанется, - Генри сел в кресло и положил ногу на ногу. – Подумай об этом.

- Пусть извинится, - снова сказал Темир. Возможно, для других это было фарсом, игрой, но для него все совершенно серьезно.

- Да извинись ты уже, Люк, - недовольно сказал Генри, как будто вся эта ситуация его сильно утомляла.

Люк испугался не на шутку и открыл было рот, чтобы произнести слова извинения, но в гостиную зашла Элизабет. А с ней миссис Стенли и две горничные с подносами чая и печенья. Мгновение, шок на лицах, и судорожный крик миссис Лонгфорд:

- Что ты делаешь, ведьмово отродье?! – она бросилась к сыну и оттащила его от Темира. Люк всхлипнул, обнял мать и искоса глянул на младшего брата. Темир опустил оружие, посмотрел на присутствующих исподлобья. Рука, сжимающая меч, дрожала от напряжения. В гостиной начался настоящий переполох. Оскорбленный юноша упал в обморок. Служанки хором запричитали, забегали по гостиной с водой и нюхательной солью. Элизабет же больше не имела сил сдерживать ненависть. Четко выговаривая слова, она проговорила:

- Я больше не желаю видеть тебя в этом доме. Уходи сейчас же, в чем есть, ничего не бери с собой. Голодай и умирай. Но чтобы никогда больше не попадался мне на пути.

- А я что говорил? – спокойно заметил Генри.

Темир положил меч на камин, по-военному кивнул “так точно” и вышел из гостиной. Следом за ним вся в слезах выбежала Тесс. Элизабет проводила их невидящим взглядом.

- Мама, не нужно этого делать, - невозмутимо сказал Генри, когда слуги разошлись. Он все это время продолжал сидеть в кресле и бесстрастно наблюдал за происходящим. Миссис Лонгфорд перевела взгляд на старшего сына. Он был воплощением хладнокровия и рассудительности.

- Ты этим только навлечешь на себя гнев отца. Темира нужно наказать, но так, чтобы никто об этом не узнал.

Ерта впервые не знала, как успокоить Тесс. Девочка была сама не своя. Она не плакала, но смертельно побледнела, молчала и дрожала всем телом.

- Доигрались? – Ерта плотно закрыла дверь.

- Не понимаю, о чем ты, - прошептала воспитанница.

- Да нет, прекрасно понимаете. Это все ваши игры про рыцарей.

Перейти на страницу:

Похожие книги