Читаем Мой волшебный фонарь полностью

— Занялась общественной работой, — уточнил Ясек. — Видать, у нее чересчур много свободного времени. А я себе такой роскоши не могу позволить — мне не до того, со своими делами еле управляюсь…

— Смотри, не перетрудись… — пробормотала я.

— Еще одна нашлась! Хоть бы ты меня оставила в покое. Я уже столько всякого наслушался…

— Кто же тебя воспитывает? Агата?

— Нет. Там, одна…

— Кто же?

— «Кто, кто»! Все тебе нужно знать. Я же говорю, одна знакомая… — Ясек отодвинул тарелку и, набив полный рот хлеба, прошамкал: — Клаудиа.

Я, признаться, оторопела. Клаудиа! Ну и имечко!

— Это еще кто такая? Из вашего класса?

— Скажешь тоже! — презрительно хмыкнул Ясек. — У нас в классе нет ни одной стоящей девчонки. Клаудиа занимается в нашем спортклубе. Бегает стометровку. Кстати, очень прилично! — Ясек некоторое время задумчиво работал челюстями, потом неожиданно заговорил совсем о другом: — А у нас в школе сегодня состоялся поединок. Между пани Хжановской и Генеком Круликом.

— Из-за чего?

— Как бы тебе сказать… — замялся Ясек. — Тут нужно объяснять с самого начала. От печки…

— Валяй от печки. Только сперва придумай для своего рассказа название.

— Название? Зачем оно тебе?

Я рассмеялась.

— Пригодится. И тебе будет легче рассказывать. Итак, повествование о поединке между паней Хжановской и Генеком Круликом называется…

Ясек задумался, что, надо отдать ему должное, случается не часто. Наконец, проглотив последний кусок хлеба, он решительно произнес:

— Заглавие будет такое: «Отчего у пани Хжановской опускаются руки». Годится?

— Годится. А тебе самому нравится?

— Угу. Знаешь, а ты права. Пока я придумывал название, меня вдруг осенило, что у пани Хжановской для этого немало причин.

— Вот видишь! — торжествующе воскликнула я. — Без заголовков не обойдешься!

Ясек растянулся на полу возле моей кровати.

— Значит, так… — начал он.

Я только повторяю его рассказ.

Отчего у пани Хжановской опускаются руки

У пани Хжановской руки опускаются довольно часто, потому что ее просто до этого доводят. Она шестнадцать лет преподает в нашей школе, и за эти годы через ее руки прошло не меньше двух десятков гавриков, отличающихся одной особенностью: нипочем не догадаешься, какой номер они выкинут через минуту. И наш Генек Крулик в этом смысле не знает себе равных. Сегодняшняя история началась позавчера, когда Генек вместе со своей мамой побывал на толкучке и мама купила ему райфлы — это такие джинсы, made in USA. Блеск, а не штаны! Во-первых, молниеносно затвердевают от грязи, во-вторых, очень быстро теряют цвет, причем только местами, что особенно ценно. Уже через несколько дней они обтрепываются снизу, а после стирки становятся похожи на старый мешок. Ничего не скажешь, брючки что надо. Куда до них отечественным — наши и цвет теряют не так скоро, и грязь к ним меньше прилипает, а после стирки, глядишь, они опять как новенькие. На черта такие нужны! До сих пор в нашем классе только у одного Глендзена были райфлы. Ясное дело, Генек никак не нарадуется на свои портки, а на уроках вертится точно заводной, чтоб они у него побыстрее на заду вытерлись. Сегодня на анатомии пани Хжановская вызвала Агату. Агата как пошла чесать, только держись! Но пани Хжановская слушала ее вполуха, в основном она свое внимание сосредоточила на Генеке, который тем временем обсуждал с Глендзепом какие-то животрепещущие проблемы, связанные с райфлами. И вдруг пани Хжановская его вызвала.

— Крулик! — сказала она довольно громко.

Но Генек ее не услышал, потому что он свое внимание на пани Хжановской не сосредоточивал.

— Генек Крулик! — повторила пани Хжановская почему-то писклявым голосом.

Генеку и на ум не пришло, что его вызывает учительница. Он решил, это шуточки Люськи Квасневской, она у нас обычно пищит или квакает. Поэтому он спросил:

— Ну чего?

И тут пани Хжановская взорвалась.

— Как это «чего»? — сказала она уже своим обычным голосом, может быть, даже немного с хрипотцой.

— Ах, это вы! — удивился Генек.

— Я!

Тогда Генек вскочил и завопил:

— Здесь!

— Это я вижу. Ты готов?

— К чему? — спросил Генек, окидывая класс блуждающим взором.

— К ответу по анатомии!

— А-а-а, по анатомии… э-э-э, ну, не знаю, вроде бы… — пробормотал Генек.

— Первую помощь можешь оказать?

— Нет. У нас этим мама занимается! Если что случится, мы сразу к маме…

— Я спрашиваю, приготовил ли ты домашнее задание на тему «Первая помощь в несчастных случаях»? Я его задавала тебе, а не твоей маме!

— Ах, домашнее задание?! — оживился Генек; он как будто наконец спустился на землю. — Домашнее задание-то я приготовил, — гордо заявил он.

— Гроза, — коротко бросила пани Хжановская.

Генек огляделся по сторонам.

— Вы ошиблись. Грозы у нас нету, он в «Б».

Тут Глендзен ущипнул Генека через райфлы. Помогло.

— Ах, гроза! Значит, молния. Понял, извините. Молния — это плохо. Очень скверная штука. Хуже всего, что… сейчас, как это… когда молния попадает в человека… она… это… в нем застревает… э-э-э… а вытащить молнию из покойника… ну… очень сложно. Когда я жил в деревне, мне один старик рассказывал, что лучше всего человека вместе с молнией закопать и землю… э-э-э…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Болтушка
Болтушка

Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Алексей Иванович Дьяченко , Вера Андреевна Чиркова , Моррис Глейцман

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза
Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза