Читаем Мой волшебный мир полностью

Старинные деревянные часы в виде домика монотонно тикали, и черный кот  время от времени задирал морду вверх, будто боялся проспать что-то очень важное. Он поглядывал по сторонам, но, убеждаясь, что ничего сверхъестественного не происходит, снова сворачивался в  клубок и засыпал в мягком кресле, ставшим его излюбленным местом наблюдения.

Но в эту ночь, он и ухом не повел, когда с кровати начало сползать одеяло — бесшумно и медленно, будто его осторожно тянула рука невидимки. Таинственный посетитель на этот раз появился словно ниоткуда. Будто влился в комнату вместе с лунным светом. 

Одеяло продолжало сползать, открывая невидимым взорам красивую девушку. По белоснежной подушке рассыпались длинные черные волосы. Ее тонкая изящная ручка убрала с молодого лица непослушные локоны, открыв безупречные черты. Очерченные брови, прямой нос, нежные пухлые губы и большие выразительные глаза цвета лепестков цикория. Они были распахнуты и недоуменно смотрели в одну точку. 

Мелькнула тень. Одеяло упало на пол, и разбуженная девушка встала с постели. Кончиками пальцев она нащупала комнатные тапочки, обулась, и, не поднимая одеяло, прошла мимо любимого кресла, направившись к окну. Под ее ногами скрипнула половица. 

Зеленые кошачьи глаза загорелись двумя круглыми яркими огнями — началось.

Настасья потянулась, подняв руки над головой, развела их в стороны, и резким движением распахнула шторы. Лунный свет залил всю комнату. Став на цыпочки, она дотянулась к рассохшейся форточке и толкнула ее от себя. Ветер коснулся ее бледного, но красивого лица, густых волос, и  пробежался холодком по невесомой ночной сорочке. Настасья прикрыла глаза, опустив голову набок, позволяя целовать шею почетному гостю — своему ненаглядному Данко. 

— Как ты красива сегодня, — едва уловимый шепот слетал с невидимых губ мужчины. 

Настасья подставляла щеку для ласковых поглаживаний, и он ласкал ее обжигающими прикосновениями. Тело становилось влажным от переизбытка волнительных чувств, а Данко продолжал целовать шею, медленно приближаясь к упругой груди, скрываемой под тонкой тканью.

— Любимый, если бы ты знал, как я тебя ждала, как истосковалась по твоей нежности, дыханию и улыбке. О, Данко! Мой ненаглядный! — чуть ли не пела Настасья, кружась по комнате. 

Кот, не шевелясь, наблюдал за дивным танцем своей хозяйки. Со стороны казалось, что она говорит и танцует сама с собой, но в комнате явно присутствовал кто-то еще. — Призрак мужа Настасьи, погибшего в августе 1941 года под Смоленском.

За последние две недели он приходил к Настасье чаще чем когда бы то ни было. — Каждую ночь. Вдвоем они просматривали старые фото, вспоминали знакомство и первое свидание, целовались, обнимались и, будто бы, строили планы на будущее. 

Вот и на этот раз он снова позвал ее с собой:

— Нам пора, — говорил он спокойно. 

— О, Данко, я не могу. Я еще нужна здесь. Как же они без меня? — спрашивала его Настасья, оглядываясь назад.

— Не думай ни о чем, кроме нашей любви. Дай мне свою руку, доверься. Нас ждет бесконечность. 

Он поманил ее к кровати, и Настасья не стала сопротивляться, поддавшись безумству. 

Скрипнула пружина. Вторая, третья. Они скрипели ритмично в такт стонам Настасьи. 

Все закончилось.

Учащенно дыша, Настасья присела на краешек и, наклонив кувшин с водой, наполнила два стакана живительной влагой. 

— Второй стакан я принесла специально для тебя, — сказала она, улыбнувшись. 

Она протянула его в руки Данко, и долю секунды кот мог наблюдать за повисшим в воздухе стаканом с водой. 

Данко,  ни разу так и не смочив губы, поставил его на место. А Настасья пила жадными глотками и никак не могла напиться, будто знала, что пьет в последний раз.

Вдвоем они легли спать. Он заботливо укрыл ее одеялом и обнял. Настасья погружалась в сон. А кот мог видеть только одно — как его хозяйка снова превращается в седую восьмидесятилетнюю вдову отважного бойца за Родину. 

На утро Настасья не проснулась, и только черный кот знал, что прежде чем умереть, она снова была молодой, красивой, счастливой, любимой и любящей всем сердцем одного единственного мужчину на всей Земле.


мистика и эзотерика, 13.07.2013 00:59



Абрикосовый вкус


Ранним утром Павлос Себастьянович собирал абрикосы, сбитые за ночь настойчивыми ударами проливного дождя. 

В ухоженном саду под зелеными деревьями пахло свежестью и на декоративном газоне блестела роса, но жаркое летнее солнце проворно пробиралось сквозь колышущуюся листву и слепило глаза седовласому дачнику. Он щурился и внимательно смотрел, куда потянуть руку, боясь укусов соседских пчел, облепивших сочные потрескавшиеся абрикосы. 

Когда ведро было наполнено доверху, Павлос Себастьянович уже собирался пойти во двор за вторым ведром — абрикосов было слишком много, но внезапно его остановил женский голос. 

— Доброе утро,  — раздалось за спиной. 

За плетеным забором стояла юная девушка. Она мило улыбалась и застенчиво перебирала в руках кончики длинных волос, ниспадающих через плечо на высокую грудь, вздымающуюся при каждом вдохе. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы