Читаем Мой взрыв страстей полностью

– Я все думаю о том, что ты сказала тогда, о том, что Тамино тебя не простит. Значит, он, тогда на пиру решил, что ты и в самом деле была моей наложницей. Но ведь мы оба с тобой знаем, что это не так.

– И что? – спросила я, внутренне сжимаясь.

Конечно, разговоры такого рода были, лучше чем любовные страдания, их я, пожалуй, сейчас и не перенесла бы. Но, все же, обсуждать свою личную жизнь с этим тираном – то еще удовольствие.

– Тогда кто он? Кто? Не я, не Тамино? Кто?

«Блиииииин» – могла бы сказать я, но он бы не понял. Что совсем ничего другого нельзя было спросить? Что нет темы важнее, чем та, кто лишил меня девственности?

– Вы его не знаете, – сказала я, – это было давно. Еще до встречи с вами.

– Но меня уверяли, что ты девственница, – сказал король.

– Я тут не причем. Все претензии к поставщику.

– Ладно, – сказал король поднимаясь, – в таком случае мне многое становиться ясным. Там была война, тебя взяли в плен, так что… – он улыбнулся, и мне снова стало не по себе. – Тебе не стоило меня так бояться.

– Извините, но я сейчас скажу прямо. Дело не в том, что я вас боюсь, дело в том, что я вас не люблю.

Улыбка сошла с лица короля.

– Ты любишь Тамино? – спросил он, хмуря брови.

– Да, – сказала я, и это был момент, когда я готова была короля пожалеть, когда я, против воли чувствовала, что могла бы, и чуть ли не обязана сделать его счастливым…

Но это все случилось бы, если бы он, такой большой и могущественный вдруг дал бы слабину, если бы он показал бы, что нуждается в моей жалости и сочувствии. Но он слабину не давал. Его лицо выразило ненависть, и только. Он был в гневе, он был зол.

– Живым ты его не увидишь, – презрительно бросил мне он.

Сердце мое сжалось. Но ведь они оба, и Тамино и король и так собирались поубивать друг друга, давно собирались, и, главное, совсем не из-за Амины. И уж тем более не из-за меня.

– Вы отпустите меня после свадьбы? – спросила я короля.

– Да, – усмехнулся король, – но Тамино в любом случае не жить. Объявит ли он мне войну, или я сам это сделаю – я убью его.

– Ювелиры пришли! – объявила Марта, входя в комнату, – Ваше величество! – Она низко поклонилась, – Не соблаговолите ли взглянуть? Они принесли убор для будущей королевы.

– Да, спасибо, – сказал король и вышел.

– Марта, тебе спасибо, – сказала я, когда за ним затворилась дверь, и его чеканные шаги удалились вниз по лестнице, – хорошо, что ты его отвлекла.

– Опять хотите сбежать? – поинтересовалась Марта сочувственно.

– Нет. Я буду венчаться.

Глава 19.

Помниться, я советовала насильно выдаваемым замуж девушкам не одеваться и не выходить из комнаты – и вот я на их месте. Утро, день свадьбы, дворец весь гудит оживлением – это заметно даже из моей комнатки в башне. На стене висит мое белое платье, со шлейфом, золотым шитьем, и частыми рядами жемчуга. Я гляжу в потолок, и меня томит смутное предчувствие, что это не я обошла короля, а обошли меня. В комнату входят Марта и девушки, они деловито переговариваются, они вносят чан, в котором мне предстоит мыться…

Короче, если я хочу протестовать, то самое время. Драться, рвать платье в клочки, вопить, и устраивать истерики. Но я ничего такого не делаю. Я встаю и лезу в теплую воду. Все смотрят на меня одобрительно.

– Какая вы красивая! – искренне восклицает Марта, расправляя тяжелые складки моего платья. Девушки довольно переглядываются – они меня только что умыли, причесали, одели и теперь любуются делом своих рук.

– Пора! – орет в дверь какой-то человек. Я быстро спускаюсь вниз – в саду меня ждет стайка дам, среди них та белокурая, что обнимала принца, но и она сейчас смотрит оживленно и весело. Вообще все веселы и радостны – свадьба, будет пир! Гости съехались со всего королевства.

– Идемте же.

Меня берут под руки, и мы шагаем к празднично убранному церковному двору. Кругом полно народа, и чем дальше мы идем, тем людей больше. И вот он помост – священник уже там. У лестницы собрались самые богатые и знатные, и по лестнице этой поднимается король. На верхней ступеньке он оборачивается – и толпа разразилась приветственными криками.

– Теперь вы.

Толпа расступается и иду я. Меня не приветствуют – но все равно встречают тепло, я слышу восхищенные перешептывания, и фразу « какая красивая», повторяемую на все лады. Я поднимаюсь по ступеням. Я встаю рядом с королем. Священник начинает читать молитвы. Читает долго. А потом меня что-то спрашивают.

– Да, – отвечаю я быстро.

На палец мне одевают кольцо, я поворачиваюсь к людям – их море, – и все плывет у меня перед глазами.

– Амина…

И вот, развязка этого всего. Я в своей комнате в башне. Солнце ярко светит в окно, густые тени перечерчивают мою комнатку, пылинки танцуют в воздухе, на дворе слышен гомон гостей. Но я не одна. Следом за мной зашел король.

– Вы обещали меня отпустить, я ухожу.

Но он стоит у двери, он полностью ее собой загораживает, лицо его холодное и злое.

– Ты не уйдешь.


Да. Именно так он и сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература