Читаем Мой взрыв страстей полностью

– Он ушел, потому что людей короля было больше, его бы там просто прирезали, если бы он бунтовать начал.

Неприятное, свербящее чувство, очень похожее на совесть, прошлось по моей душе.

– А что, Тамино потом бы за мной вернулся? – спросила я запальчиво.

– Он меня за тобой и послал. И я тебя опять спас, кстати.

Я была очень благодарна Славику, когда увидела его болтающимся под самодельным дельтапланом, но сейчас благодарность из меня не шла.

– Ладно. Веди меня к своему герцогу.

Глава 21.

Знаю, желать другому смерти нехорошо, но я всей душой надеялась, что герцог не доберется до своих войск. Ведь у него было столько возможностей умереть!

Однако, не случилось. И, в тот момент, когда мы со Славиком въезжали в лагерь в крытом крестьянском возке, на другом его конце уже встречали герцога.

– Прекрасная Амина!

Герцог был весь какой-то помятый, грязный, от него разило как никогда – но бодрость духа он явно не потерял. Резво спрыгнув со своего взмыленного коня, он преклонил передо мной колено, и резко дернув мне руку, приложился к ней поцелуем.

– Прекрасная Амина, рад видеть вас.

Он не отпускал мою руку, не вставал, и я не сразу сообразила, что он просто пялится на мои голые ноги – точка обзора у него была как раз самая подходящая.

– Господин герцог… – я попыталась вытащить свои пальцы из его рук, – я тоже…

Тоже рада его видеть? Как бы не так!

– Ваша светлость, как добрались? – спросил Славик, и герцог вышел из своего созерцательного состояния. С каким-то даже причмокиванием он поднялся с колен, и небрежно бросил:

– Прекрасно. Секлись весь путь, две трети отряда полегло. Кстати, Лионель, где мой плащ?

– Не знаю, – не менее небрежно бросил Славик-Лионель.

И этот ответ герцога вполне удовлетворил. Он отвернулся от нас и принялся говорить с целой делегацией воинов. От всех этих окольчюженных людей пахло ничуть не лучше, чем от герцога, все были воинственны и полны энтузиазма, совещание их длилось и длилось – но и за своими делами герцог про меня не забыл.

– Отведи Амину в мой шатер, – скомандовал он Славику, когда разговоры, наконец, были окончены.

Славик с каким-то значением на меня посмотрел – только я не поняла, с каким. И мы пошли в шатер.

– Амина, располагайся…

И герцог осекся, потому что шатер его пустым не был. Какая-то женщина, при виде нас бодро вскочила с крытой шкурами лежанки, и так стоять и осталась. Взгляд ее переходил с герцога на меня и обратно.

– Амина… Амина… – герцог не то чтобы смутился, он, скорее, просто пытался думать, а этот процесс всегда его несколько тормозил, – Амина, это моя прачка, – объявил он в конце концов.

И он, скорее всего не соврал – женщина действительно походила на прачку, не особо молодую такую, с крепкими трудовыми руками, и рыхлым бюстом, горами вздымающимся в глубоком декольте. Но возмущенный взгляд этой дамы ясно показывал, что обязанности ее гораздо шире простого портомойства. Громко фыркнув, она схватила какое-то покрывало, и стремительно вышла из шатра, едва при этом не сбив герцога с ног. Тот какое-то время постоял, улыбаясь, а затем извинился и вышел, отправившись, наверное, догонять и утешать свою драгоценную прачку.

– Ну, ты чего? – спросил меня Славик тут же, – ты что, ночевать в его шатре собралась? Чего ты молчишь все время, возражай ему!

Когда люди бьют друг друга это нехорошо. И, чисто теоретически, нет разницы, мужчина ли бьет женщину, женщина ли мужчину – в руках должны себя держать все. Но я не смогла, и залепила Славику пощечину.

– Ты… – начал было он, хватаясь за щеку, но ничего другого сказать не успел, потому что в шатер вернулся герцог. Соколиным взором оценив ситуацию, он прорычал:

– Лионель, ты что, трогал мою Амину!

– Нет! – воскликнули мы хором, мы – я и Славик.

– Нет, он меня не трогал, – сказала я, – он отказался называть меня «Ваше величество». А я теперь королева, и требую, чтобы меня называли именно так. И шатер этот для меня слишком мал, мне нужен другой, побольше и почище, здесь воняет.

И я плюхнулась на лежанку, с которой только что встала любовница-прачка.

– Шатер мне, немедленно. Или я ваш займу, и вам придется вынести отсюда ваши вещи.

Лицо герцога выразило крайнее недоумение.

– Э… Ты, э… то есть вы…

– Ваше величество, – подсказал Славик.

– Ваше величество, я сейчас.

И махнув рукой Славику, он вышел из шатра – но далеко отходить они не стали, я слышала каждое слово из их торопливого перешептывания, и видела их длинные тени на стенке шатра.

– Чего это она? – спросил герцог.

– Она действительно теперь королева, – сказал Славик.

– Но она сбежала от короля! Она теперь моя! – воскликнул герцог.

– Королевой она быть не перестала, – с нажимом произнес его собеседник, – Зато, какой это прекрасный повод для войны – вы защищаете честь оскорбленной королевы.

– А кто ее оскорбил?

– Король, кто же еще.

– А как?

– Неважно как, – терпеливо ответил Славик, – Важно, что она оскорбилась, а вы ее защищаете, вы – рыцарь, и правда на вашей стороне.

Возникла недолгая пауза, во время которой герцог, должно быть, переваривал слова Лионеля-Славика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература