Читаем Моя чужая война полностью

Итан не знал, что предпринимать. Он видел, что теперь она смотрит на него. И отчаянно хотел спасти свою боевую подругу, но ему мешали две вещи. Первое это осознание того, что, даже выстрелив в Блэка, он может не успеть спасти ее от Макадама. Голос, которого он услышал секунду назад. Второе это то, что Мэри в очередной раз заслоняла собой Блэка и он мог попасть в нее. В тоже время он не мог не заметить, что и Блэк также стоял, заслонив ее от своего друга. И в этот кризисный момент главарь Воронов думал о том, что эти двое инстинктивно пытаются защитить друг друга.

Виктор, появившись у поворота, прекратил бежать, увидев, что его друг жив и здоров. Да и к тому же держит в руках пленника. Не успел он ничего сказать, как тот перебил его слова:

–Виктор, я ошибался! Это наемники, я узнал этого. Отправляйся к другим. Здесь все чисто. А я допрошу этого.

С каждым словом, ему становилось все хуже. Он обманывал своего верного воина. Причем, даже не понимая, что говорит. Но единственное, что его сейчас волновало это увести подальше выскочку Смит. Один только вид любителя пыточных допросов Виктора приводил его в ужас.

Его заявление удивило Мэриэнн, и она поняла, что он не собирается ее сдавать. Хотя мысль о допросе все равно волновала ее нервы.

Итан стоял в полнейшем шоке. Слова Блэка, командующего казармой, на которую они напали, не могли не удивить. Он знал, что Блэк заметил его и то, что он все равно объявил о том, что горизонт чист, поражало его.

Услышав о допросе, он хотел вскрикнуть. Но вовремя остановился, видя как Мэри, слегка покачивает головой, отчего вороний клюв создает впечатление маятника. Стиснув зубы, он думает о том, что не может сорвать операцию. И не имеет права попадаться в руки противнику. Ведь это грозит тотальным поражением.

Не успевает он придумать способ спасти Мэри от допроса как слышит голос Макадама:

–Ты уверен? Я могу поучаствовать в допросе – предлагает он с кривоватой ухмылкой от чего у троих стынет в жилах кровь.

–Нет! – резко вскрикивает Даймонд, еще сильнее прижимая к себе Мэриэнн. А потом, спохватившись, добавляет:

–Они наверно захотели украсть оружие. Спустись в склад и проверь. Я сам разберусь. Это всего лишь наемник.

Виктор убегает обратно, думая о том, что их склады обворовывает стайка дешевых наемников.

Даймонд облегченно вздохнув, ослабевает хватку, но не отпускает девушку. Сердце бешено отбивает ритм при мысли о том, что будет, узнай отец об участии в налёте выскочки Смит назвавшей его "подлым трусом и предателем". Он даже думать боялся о таком раскладе событий.

Итан смотрел во все глаза на Даймонда, который стоял, не сводя с него глаз, но при этом словно не видя его. Он знал, что Блэк спас его, а точнее Мэриэнн и вместе с ней всех остальных повстанцев. Попытаться убить его означало погубить не только подругу, но и себя, да и весь отряд Воронов. Как трезвомыслящий лидер Итан понимал, что не может и дальше продолжать нападение, когда их раскрыли. Тем более сердце его обливалось кровью при виде Мэриэнн, которая была в заложницах.

Взяв рацию в руки, он отдал приказ:

–Отступаем! Отступаем! Сейчас же отступаем! Все назад к месту встречи!

Мэриэнн слышала голос друга в наушнике и проклинала себя за то, что согласилась участвовать в налете. Она знала, что потерь у них нет, и они могли бы с легкостью дойти до цели, не попадись она в руки Блэка. Раздосадованная она попыталась вырваться, но он был гораздо сильнее ее и без труда смог удержать.

–Я сам провожу тебя – сказал Даймонд больше обращаясь к Лэнгфорду чем к ней.

Потом, крепко держа ее за локоть, стал уводить. Он уже знал, как сможет безопасно выпустить ее за территорию казармы.

Оставшись один, Итан понял, что тот собирается проследить, что она без стычек доберется до выхода. Хотя и не осознавал, зачем Блэку все это. Но он до сих пор помнил взгляд этих двоих в тот далекий день в пещере. Этот взгляд полный желания защитить все сильнее напоминал ему взгляд его родителей.

Отбросив все сомнения на счет благородных побуждений Блэка, он направился к выходу, поняв, что отступление самое лучшее решение. Ведь генерал-маршала они так и не нашли. Тем более казарма и не подозревала, что это повстанцы, а не егеря.

Итан никогда не хотел войны. Все свое детство он провел мирным ребенком и никогда не мечтал о покорении мира. Он хотел развивать науку, культуру, медицину. Но судьба распорядилась иначе.

После жестокой казни родителей он начал собирать вокруг себя людей. Поначалу он не хотел реставрации, а просто жаждал мести. За пять лет жажда мести исчезла, но решения он не поменял. Итан и люди, которые поддерживали его, видели, что творит новая власть и к чему это приводит.

Через год после революции началось повстанческое движение в поддержку реставрации. Молодой король, скрипя сердцем, выходил в бой. Каждая потеря бойца наносила ему тяжелый удар. Он не мог выносить мысли о том, что эти люди погибают из-за него.

Перейти на страницу:

Похожие книги