Читаем Моя чужая женщина полностью

Что-то неведомое зародилось внутри его. Тепло разлилось по груди и наполнило его чувством, которого раньше он никогда не испытывал и о существовании которого даже не подозревал.

Маттео станет отцом. Наташа носит под сердцем его ребенка.

Пора принять ответственность за свой поступок. Этот ребенок ни в чем не виноват и заслуживает того, чтобы о нем заботились оба родителя.

– Мы не сможем долго хранить это в секрете. – Он говорил так, будто обращался не к ней, а просто озвучивал свои мысли. – Совсем скоро беременность нельзя будет скрыть. Ванесса и все остальные подумают, что отец Пьета. Они так обрадуются…

– А потом им будет очень больно, – дрожащим голосом закончила за него Наташа. – Они меня возненавидят.

– Они возненавидят нас обоих. Но мы можем защитить их, смягчить для них этот удар.

– Как?

– Лети в Майами вместе со мной. Завтра я отправляюсь на Кабалерос вместе с Даниэлем. Мы пробудем там всего несколько дней. Когда я вернусь, то заберу тебя к себе. Скажем всем, что тебе необходима смена обстановки. А через месяц объявим, что ты беременна от меня. Им будет легче принять то, что мы нашли утешение в объятиях друг друга, стараясь оправиться от горя, чем узнать правду о зачатии ребенка.

– Ты хочешь, чтобы мы им лгали?

– Я презираю ложь, но что нам остается? Ты хочешь вернуться к своим родителям в Англию и…

– Нет. – Наташа категорично отвергла эту идею.

– Тогда единственный выход для тебя – поехать со мной. Если ты останешься в Пизе и Ванесса догадается, что ты беременна от ее погибшего сына… Слишком жестоко так ее разочаровывать. Поэтому мы должны действовать сообща.

– Значит, ты признаешь, что этот ребенок твой?

– Да, признаю. Поехали со мной, и я позабочусь о вас обоих. И у нас будет маленький шанс избавить от лишних страданий семью, которая всегда относилась к нам с любовью. Им сейчас и так нелегко.

Наташа прислонила голову к окну и закрыла глаза. Его раздражало то, что она, хоть и выглядела так, будто не спала целый месяц, все же оставалась невероятно красивой.

– Хорошо, – послышался ее мягкий голос. – Я поеду с тобой в Майами. Но ненадолго. Мы притворимся, что между нами завязались отношения и я забеременела, а потом мы скажем всем, что расстались.

– Мы будем вместе, пока ребенок не родится. Ее глаза распахнулись от удивления.

– Но это семь с половиной месяцев.

– Это твоя первая беременность. Тебе понадобится моя поддержка.

Маттео хорошо помнил, как много беременных женщин привозили с различными осложнениями в отделение неотложной помощи во время его медицинской практики в Америке. Он не понаслышке знал, что течение беременности непредсказуемо.

– Поддержка? Минуту назад ты говорил о ДНК-тесте. Если это твое понимание поддержки, мне лучше пройти через все одной.

– Черт побери! Я убедил себя в том, что этот ребенок от Пьеты, а не от меня. Я хотел умыть руки и забыть об этой ситуации как о страшном сне. Но теперь не могу. Нам обоим придется нелегко. Но я не позволю тебе пройти через это одной, так что выброси эту мысль из головы.

– А что будет, когда он родится? – допытывалась Наташа. – Ты будешь принимать участие в его воспитании?

– Я не знаю! – Маттео не сдержался и ударил рукой по рулю.

Наташа ждет от него ребенка. Его появление разрушит их привычную жизнь и причинит боль дорогим им людям. Но он не позволит этому отразиться на ребенке. Он станет отцом. Осознание значимости этого события постепенно, но неуклонно росло в нем.

Мысль об отцовстве посещала его когда-то очень давно. Маттео хотел жениться и завести семью, когда познакомился с женщиной, от одного взгляда на которую у него перехватило дыхание. До этого он был полностью сосредоточен на карьере хирурга, а его отношения с представительницами противоположного пола сводились лишь к приятным, но мимолетным романам.

Семья Ролинг давно дружила с его дядей и тетей, но впервые Маттео встретил их во время рождественских праздников, когда прилетел из Флориды, где он проходил практику в одной из больниц. Маттео покинул Италию в восемнадцать лет, чтобы учиться в одном из лучших медицинских колледжей мира, но не упускал случая наведаться в Пизу.

Ему хватило одного взгляда на красивую утонченную девушку, выделявшуюся среди остальных гостей на вечеринке в честь сочельника, которую Фабио и Ванесса традиционно устраивали на своей просторной вилле, чтобы очароваться ею. Но когда Маттео узнал, что ей всего семнадцать, он сразу умерил свой пыл.

Но совместное пребывание неизбежно привело к общению. За некой робостью этой девушки скрывался живой ум, яркое чувство юмора и мудрость, несвойственная столь юному возрасту.

Через несколько дней он возвратился в Америку, но не мог перестать думать о ней.

Когда Маттео прибыл в Италию на Пасху, семья Ролинг снова гостила на вилле. На этот раз отрицать химию между ним и Наташей стало просто невозможно. Он покинул Пизу с номером ее телефона и воспоминанием о том, как Наташа попросила позвонить сразу же после того, как его самолет приземлится во Флориде, чтобы она не волновалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии В отношениях с миллиардерами

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы