Читаем Моя деревня полностью

В е р а. Вроде оттаивать начал… (Пошла за ширму.)

М а т р е н а (у порога). И что за люди нынче? Развращают нас, стариков, прости меня, господи! (Встала перед иконой.) Господи, прости меня, каюсь. Вместо молитвы водки напилась, зарядку делала… И о чем я с всевышним говорю? Тьфу! (Выходит.)

З а н а в е с.

КАРТИНА ПЯТАЯРАЙКОМ

Большой кабинет Ивана Булатова. Вечереет. В большие окна видна панорама города, уходящего вниз. Высокие квадратные тесовые крыши, старые заборы с массивными воротами. Поблескивают маковки церквушки. С открытием занавеса в кабинет ползет тоскливый звон колокола. Б у л а т о в  быстро подписывает бумаги. Ему, видно, некогда, и он даже не присел, а секретарь  М а р и я  П о т а п о в н а  все подает и подает ему бумаги. На большой стене над портретами Ленина и Маркса какой-то  ч е л о в е к  на большой карте района отмечает ход уборки: он прикрепляет бирочки с написанными на них цифрами выполнения плана.

Б у л а т о в. Всё?

С е к р е т а р ь. Еще сводка по засыпке семян будет, Иван Романович.

Б у л а т о в. Не задерживайте ее.

С е к р е т а р ь. Хорошо. (И пошла.)

Звонит телефон.

Б у л а т о в. Да!.. Я Булатов! Слушаю!.. Не тяни, товарищ Рябов! Не тяни! Ну?.. Понятно! В общем — не справляешься! Очень приятно! Ладно, не отходи! (Положил трубку на стол. Человеку в синем кителе.) Сергей Иванович! Шалаболиха все сдала?

С е р г е й  И в а н о в и ч. Девяносто семь центнеров. Шестьдесят восемь тысяч.

Б у л а т о в. Дай распоряжение весь свободный транспорт перебросить срочно в Дальний Кряж.

С е р г е й  И в а н о в и ч. Есть!

Б у л а т о в (поднял трубку). Сейчас даем тебе шалаболихинский парк! Хорошо! Привет! (Положил трубку.)

В кабинет входит  г р у п п а  л ю д е й  с  с е к р е т а р е м. Это мужчины средних лет.

С е к р е т а р ь. Иван Романович! Можно у вас в кабинете закончить семенную сводку?

Б у л а т о в. Располагайтесь на том столе! Только поэнергичнее, товарищи!

С е к р е т а р ь. Иван Романович! Вот сообщение: над Северным Казахстаном идут ливневые дожди.

Б у л а т о в (посмотрел на нее, тяжело вздохнул, подходит к карте). Значит, ждать неприятностей?

С е к р е т а р ь. Куда повернет…

Б у л а т о в. Ну, давай смотреть, Сергей Иванович!

С е р г е й  И в а н о в и ч. Линьков план закончил, Шалаболиха — почти, Шарчино, Тюменцево, совхозы имени Ильича, Поспелиха и Шибунино — тоже.

Б у л а т о в. Остаются Дальний Кряж, Мамонтово и Шишуново. Ну, а с «Опалихой»?

С е р г е й  И в а н о в и ч. Еще сведений нет.

Б у л а т о в. Вот что! Сегодня в ночь поедем по этим хозяйствам!

С е р г е й  И в а н о в и ч. И еще есть у нас резерв — Линьков! У Петра Афанасьевича процентов шестьдесят перевыполнения будет.

Б у л а т о в. Вот ведь человек, Сергей Иванович! С таким, как Линьков, часок-другой поговорить — больше узнаешь, чем академию пройти.

Легкий стук в окно. Булатов подошел. Все время звонит телефон. Пошедший  п а р е н е к  в кителе негромко отвечает на все вызовы.

(У окна.) Вы ко мне? Так, пожалуйста, в дверь.

Высунулся  К р у г л а к о в с к и й.

К р у г л а к о в с к и й. Тет-а-тет. То есть с глазу на глаз! Пять минут!

Булатов оглянулся по сторонам. Секретарь в это время подошла к нему.

С е к р е т а р ь (передавая бумагу). Это правительственная. Срочно.

Б у л а т о в (посмотрел на бланк телеграммы). Подготовьте разговор со вторым секретарем крайкома. И срочно вызовите товарища Линькова!

Круглаковский хочет исчезнуть. Булатов обернулся к нему.

Постойте. (Всем.) Товарищи, я попрошу всех выйти на пять минут.

Все с недоумением посмотрели на него, но выходят.

Юноше у телефона.

Переключите на приемную.

Вышли все.

(Круглаковскому.) Почему же вы не хотите в дверь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги