Читаем Моя деревня полностью

К р у г л а к о в с к и й. Через окно говорить более приятно. С одной стороны, твой голос в райкоме, а тело на свободе… виноват, на улице… а с другой стороны, никакая, простите, физиомордия тебя не спрашивает: «Куда?»

Б у л а т о в. Ну что же, раз вы уже почти влезли, лезьте до конца.

К р у г л а к о в с к и й (по пояс показывается в окне). Не волнуйтесь, я из самых чистых побуждений. Не хочу, чтобы тень афериста ложилась косо на ваше изображение. Что могут подумать?

Б у л а т о в. Никто ничего не подумает. Вы теперь честный человек. Кстати, чем вы занимались до тюрьмы?

К р у г л а к о в с к и й. До кирпичного завода, вы хотите сказать? Прикладным искусством.

Б у л а т о в. Что же вы делали?

К р у г л а к о в с к и й. Я не делал. Я подделывал. Подделывал подпись на аттестатах зрелости. Но! Я теперь честный. Это и есть тема нашего рандеву. Вопрос. Вы сказали «теперь» и «честный». Давайте сосуществовать на данном отрезке времени на честных и откровенных позициях.

Б у л а т о в. Говорите.

К р у г л а к о в с к и й. Вы имели неосторожность посоветовать мне и моим соратникам советоваться с вами. Вопрос: советоваться можно?

Б у л а т о в. Советуйтесь…

К р у г л а к о в с к и й. По агентурным данным известно, что нас взяли на поруки колхозники. Это очень приятно. Но!.. Позвольте оставаться на откровенных позициях?

Б у л а т о в. Говорите…

К р у г л а к о в с к и й. Пардон, то есть виноват, мерси. С одной стороны, это доверие, но с другой стороны… Чувствуешь себя обязанным этим честным членам общества. Хочется самому быть достойным и так далее. Но! Прошлое. Пусть оно будет проклято, это наследие загнивающего капитализма. Пусть оно будет чуждым и так далее. Но оно же в крови. Оно сдерживает. Вы нам поверили, а мы, может, недостойны! Страшно мне за ребят, гражданин Булатов. Вдруг не станут честными? Как же быть?

Б у л а т о в. Тут все зависит от вас.

К р у г л а к о в с к и й. Вот это и… волнует. Может быть, можно получить инструкцию?

Б у л а т о в. Инструкций дать не могу.

К р у г л а к о в с к и й. Я грущу.

Б у л а т о в. Но посоветовать могу.

К р у г л а к о в с к и й. Что-то вроде памятки для бывших испорченных. То, что как раз и привело меня к этому месту. (Все время серьезен.)

Б у л а т о в. Я советую вам любить.

К р у г л а к о в с к и й. Кого?

Б у л а т о в. Людей, которые работают.

К р у г л а к о в с к и й. Ясно.

Б у л а т о в. Любить их труд.

К р у г л а к о в с к и й. Обсудим.

Б у л а т о в. И постарайтесь как можно быстрее забыть прошлое.

К р у г л а к о в с к и й. Это труднее.

Б у л а т о в. И самое главное…

К р у г л а к о в с к и й. Вникаю.

Б у л а т о в. Каждый день работать за двоих, за троих.

К р у г л а к о в с к и й. Желательно с утра?

Б у л а т о в. Как вам удобнее. Всё.

К р у г л а к о в с к и й. От имени всех бывших заключенных невероятное спасибо. Благодарю за установку. Исчезаю!

Б у л а т о в. Желаю успехов!

К р у г л а к о в с к и й. Они будут! (Исчезает.)

Б у л а т о в (смотрит ему вслед). Вот черт! Один нерешенный вопрос. Неразрешимый. (Решительно подошел к телефону. Говорит в трубку.) Дайте мне колхоз «Отчизна»… Нет-нет, не Линькова, а представителя Сибирского отделения Академии наук в колхозе… Да-да, товарища Ромашову! (Ждет, слушает. И вдруг струсил и положил трубку на рычаг. И — бегом к двери. Открыл ее.) Входите, товарищи! Продолжайте работу.

Ц е л а я  г р у п п а  вошла в кабинет. Опять возле карты, за соседним столом и у стола Булатова, куда он подошел, много народу. Опять кто-то говорит по телефону. Входит  с е к р е т а р ь.

С е к р е т а р ь. Иван Романович! Приехал председатель колхоза «Опалиха» Митя Богатырев. Торопится очень. Может быть, можно его сейчас принять?

Б у л а т о в. Просите!

С е к р е т а р ь. Спасибо. (Открывает дверь.) Входите, товарищ Богатырев. Входите, входите, Иван Романович разрешил.

Входит  Б о г а т ы р е в. Он щурит глаза, маленький, щуплый, почти наугад подошел к помощнику Булатова; не разглядев его, надел очки и тут увидел Булатова.

Б о г а т ы р е в. Простите, я забыл надеть очки…

Б у л а т о в. Здравствуй, Богатырев. Присаживайся.

Б о г а т ы р е в. Нет, я только на минутку. (Достал объемистый блокнот.) Вот тут такие вопросы… Впрочем, это мы решим на месте… Это тоже уже решено в райздраве… Вот что!.. Хотя это мы сами сможем!.. А вот с людьми…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги