Читаем Моя деревня полностью

Б у л а т о в. Только. (Взял ее за руки.) Какой воздух звонкий! Осенняя ночь! Перед рассветом! Хорошо. Вы стойте здесь, у стога. Я — напротив. Я — жених, вы — невеста. Меня зовут Иван Булатов. Вы — Катюша… Катюша Ромашова… Согласны?

К а т я. Я сейчас себе не принадлежу, Иван Романович! Я не своя. У меня есть хозяин — Иван Булатов. Ванюша!.. Иванушка… Делайте со мной что хотите… вы мой хозяин. Я всему, что от вас исходит, подчиняюсь. Я любовь моего хозяина!

Г о л о с. Смотрите! Левка едет! Последний хлеб везет! Напрямик махнул!

Б у л а т о в. Катя! Я очень вас люблю. Вы мне верьте. Я никогда в жизни не лгал. Я вас люблю до того, что в груди что-то холодеет. Вот тут. Я вас очень люблю. И если вы хотите, чтобы я сказал это слово при всех, я скажу: я люблю вас, Катя!

Она закрыла лицо руками, а он кричит в степь.

Я люблю Катю! Люблю!

Катя стоит и смотрит на него невидящими глазами.

Мимо бежит  В е р а.

В е р а. Вы Петра Афанасьевича не видели? Батя! Батя, маманя зовет!.. (Убегает.)

Б у л а т о в. Я люблю вас, как этот тяжелый хлеб! Я люблю вас, как те далекие звезды, на которые мы с вами обязательно полетим. Я люблю ваши волосы. Они пахнут землей, степью, хлебом… Я люблю тебя, Катя! Люблю твои руки, глаза, волосы, щеки, губы! Я губы твои люблю!

И они замерли в поцелуе. Потом он выпустил ее из своих объятий, и она стоит как пьяная.

К а т я (открыла глаза). Это и есть счастье?

Б у л а т о в. Наверное, да!

К а т я (с придыханием). Хо-ро-шо!

И вдруг мимо них побежали  л ю д и. Началась суматоха, крики.

Г о л о с а. Куда он тянет?

— Там же овраг!

— На овраг, Левка!

— Левка, туда нельзя!! Левка!

— Левка!! Перевернешься!..

Ф е н я. Руслан! Руслан, прыгай!

По бугру косо ползет трактор с прицепом трех саней.

Контуром видны  Л е в к а  и  Р у с л а н.

Г р о ш е в. Левка! Левка! Куда ты? Слышь, морда! Проснись…

Но трактор все больше заваливается, и вот он кувыркается с грохотом. Рев мотора.

К р и к и. Стой! Стой! Левка-а!

И все стихло. Люди стоят на бугре. Булатов с Катей там же.

Г о л о с а. Помогите! Помогите!

— Разбились оба!!

— Еще живы!

— Быстро на медпункт!

Б у л а т о в. Быстро берите мою машину!

Кто-то побежал за машиной, кто-то несет Грошева.

Г р о ш е в (в бреду). Левка, смотри вперед! Левка!! Феня!..

Феня бежит за ним вслед.

Ф е н я. Русла-ан! (Убегает.)

Левку ведут и кладут под стог. Над ним склоняется Булатов.

Б у л а т о в. Кажется, повреждена рука. Как же он вообще остался жив?

Влетела  В е р а — и к Левке.

В е р а. Где?! Что?! (Возле Левки.) Левушка! Я же говорила! Я же просила!..

Б у л а т о в. Дайте чистую тряпку!

Катя подала косынку. Булатов перевязывает руку.

Г о л о с. Ну где же врач?

Влетел  Л и н ь к о в. Бросился к Левке.

Л и н ь к о в. Левка! Сынок!

Все окружили Левку. Толпа скрыла их. На первом плане  Д е м и н  и  К р у г л а к о в с к и й  с  г р у п п о й  к о л х о з н и к о в.

Д е м и н. Он вел головной! Я видел! Ну что ты хочешь — трое суток не спал. Смену Петр Афанасьевич не дал. Ну и кувыркнулся! А Руслан — разгильдяй.

К р у г л а к о в с к и й. Руслан Грош — человек! Я видел. Трактор на составные части!.. Только пух-перо! Это ж Дантов страшный ад. Погиб бы Левка! Руслан его спас! Выкинул Левку, а сам не успел, тульский пряник! А говорят: «Хам». Нехорошо! Выживет ли… морда!

Л и н ь к о в. Левка! Левка! Открой глаза!

В е р а. Батя, не теребите его!

Л и н ь к о в. Уйди… Левка! (Вере.) Ты жена ему или чужая баба? Вы тут людей не бережете, а я сына из-за вас должен терять?! Левушка!

Левка открыл глаза.

Здесь я, сыночек! И Верка наша тут. Спасли мы хлеб! Спасли! Ты уж меня не кори! Я ведь все понял!.. Я вот с Виноградовым… Тут все наши люди прибыли… и машины на помощь..

В и н о г р а д о в. Не укоряй батьку, Левушка… И так ему на тебя смотреть нет мочи… По его вине-то надорвался… А в сердце у него — ты!

Л е в к а. Батя! Батя!

Л и н ь к о в. Левушка!

Л е в к а. Батя! Прости меня! За все! И за то, что думал худо про тебя.

Л и н ь к о в. Сыночек! Мне у тебя прощения-то просить! Мне! Это ты меня прости великодушно…

Л е в к а. Батя! За хлеб да за все как вас благодарить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги