Читаем Моя дорогая Кэтрин полностью

Я так и уснул в кресле, но настойчивый звонок в дверь разбудил меня. Вставать не хотелось, пусть звонят. Я никого не звал и никого не жду. Но мой гость был весьма настойчив. Пошатываясь, подошел к двери и открыл ее. На пороге стояла Линда. Она была прекрасна в своем светлом фиолетовом плаще… прекрасная светловолосая нимфа.

— Здравствуй, Грег, — поздоровалась она.

— Здравствуй, — не удержавшись, я пошатнулся.

— Ты пьян Грег? — Линда нахмурилась.

— Ну, слегка, — криво улыбнулся я.

— Да уж, — промолвила Линда, укоризненно покачав головой. — Мы можем поговорить?

— Конечно, — сказал я, пропуская ее. Пока женщина снимала обувь, я плюхнулся в кресло и вновь потянулся за рюмкой.

— Послушай Грег. Сейчас ты пойдешь и примешь душ, а я тебя подожду, — командным голосом сказала Линда, буквально отбирая бутылку у меня. По ее строгому взгляду сразу понял, что спорить бесполезно.

— Согласен, — пошатываясь, поплелся в ванную.

«Ну и рожа», — подумал я, глядя в зеркало над умывальником. Контрастный душ привел меня в чувство. Я вышел из ванны, и увидел, что в комнате прибрано, а на столе стоят чайник и чашки.

— Тебе надо выпить крепкого чая с лимоном. Это наверняка поможет, — Линда наполнила чашку и пододвинула мне.

Я согласно кивнул головой и был готов на все, лишь бы она не уходила. В конечном итоге, как-то собрался, соображать стал более четко и подумал: «Зачем Линда пришла?».

— Давай пересядем на диван, — предложила она. — Нам надо поговорить

— Ты здесь, чтобы попрощаться? — спросил я.

— Я здесь Грег, чтобы рассказать тебе о том, что мне предложили новую должность — ответила Линда.

— Я слышал о твоем большом продвижении, — произнес я, готовясь услышать то, чего больше всего боялся.

— Слухи всегда бегут впереди нас, — улыбнувшись, сказала Линда. — Только сегодня я дала свое согласие, и мне предложили выбрать заместителя самой. Так вот я предлагаю эту должность тебе, Грег.

— Мне? — удивился я. — Ты хочешь, чтобы я поехал с тобой?

— Да, я этого хочу, — сказала Линда и подняла на меня глаза, и я понял все. Так может смотреть только женщина, который ты безумно дорог. В глазах Линды плескалась такая безграничная любовь, и я понял, что именно сейчас могу упустить свой шанс вновь обрести счастье. В этот момент во мне, весьма кстати, проснулся прежний Грег.

— Я согласен, но только с одним условием, — твердо произнес я, следя за реакцией Линды.

— С каким? — удивленно спросила она.

— Мы будем жить вместе.

Она ничего не ответила, молча рассматривая свои руки. Я взял ее за подбородок и сказал:

— Я жду ответа.

На самом деле я уже его не ждал, я знал, что она согласна.

Наши губы сошлись в робком поцелуе, который вскоре превратился в пылкий и страстный. Прижимая Линду к себе, я целовал ее лицо, руки, вдыхая такой до боли родной аромат и понимал, что не могу и не хочу ее никуда отпускать.

— Ты останешься у меня? — не то спросил, не то утвердил я.

— Конечно, — засмеялась Линда. — А вдруг ты передумаешь до утра.

Эта ночь была чудесной, я любил эту женщину, и знал, что она тоже любит меня…

Когда утром я припарковал машину на стоянке около работы и из нее вышла Линда, я чуть не рассмеялся, увидев удивленное лицо Сандра, подъехавшего вместе с нами почти одновременно.

От неожиданности он даже не сразу поприветствовал нас. Подойдя к входной двери, Сандр галантно открыл ее, пропустив вперед Линду, затем меня. По дороге к лифту я внезапно почувствовал толчок в спину, и обернувшись, хотел возмутиться. Но Сандр улыбаясь, стоял сзади с поднятым вверх большим пальцем. Я покачал головой и рассмеялся. Но сдачи не дал, все-таки мы сотрудники серьезного учреждения и должны вести себя соответственно. К полудню меня вызвала к себе Линда.

— Грег, твоя должность утверждена. Вылетаем через неделю. У нас очень мало времени. Ты должен решить свои проблемы с квартирой, собрать все необходимые документы.

— А где я буду жить целую неделю? — спросил я.

— Грег Лонг, ты дурак, — выпалила Линда.

— Я знаю, — усмехнулся в ответ.

— Ты будешь жить у меня с сегодняшнего дня, — сказала Линда и потянулась за поцелуем. Какое-то мгновение и Линда уже сидит на столе, а я жарко целуя ее, уже расстегиваю пуговицы на блузке. Мои руки скользили по бедрам женщины, и все, что я хотел в этот момент, взять ее прямо в этом кабинете. Остановиться было непросто.

— Грег, Грег, мы на работе! — тяжело дыша, Линда оттолкнула меня. — Давай подождем до вечера.

— Слушаюсь, босс, — отрапортовал я, пытаясь обратно застегнуть пуговицы на блузке женщины, что удавалось мне с трудом, но я справился. Все это время Линда тихо смеялась, наблюдая за мной.

— А теперь домой. Ты должен уладить все свои дела, а вечером заезжай за мной с вещами.

— Угу, — покорно ответил я. — Я могу бежать босс?

— Ты можешь даже лететь Грег, и чем быстрее, тем лучше, — засмеялась Линда, спрыгивая со стола и одергивая юбку.

— Но я побежал, — отчеканил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги