Читаем Моя дорогая попаданка полностью

Стало себя вдруг так жалко, что когда затворила за собой дверь, расплакалась. Почему она? Почему ее зашвырнуло в прошлое, где нельзя даже умыться нормально. Где по углам на балах обжимаются господы, в подворотнях таятся бандиты…

Она вздохнула и, подойдя к кровати, села. Стоило признать, этого добра всегда хватало во все времена. Но дома она понимала, что делать, куда обращаться, знала номер экстренной службы. А здесь – все чужое.

Опустив взгляд на механическую птичку в ладони, Женя шмыгнула носом. С одной стороны, лорд Лесли Адерли – учтивый до приторности, но, судя по всему, очень добрый. С другой – маркиз Джек МакФэйн, человек, от которого волосы дыбом встают, но, вероятно, очень умный.

– Соберись, Женя, – сказала она себе. – Соберись.

Этот день казался бесконечным. Она уже не помнила его начала, но искренне радовалась, что сидит на кровати, а не где-нибудь под мостом. И пообещала, что впредь будет осторожнее. И еще подумает над предложением Фэйна. Честное слово подумает. Потому, что зарасти грязью в ближайшее время в ее планы не входило.

Но это завтра. А сейчас она должна выспаться.

Глава 10

Ей снилось что-то сумбурное, какие-то лица, балы, побитое оспой лицо. А потом было что-то необузданное. Горячие руки скользили по телу, страстные поцелуи, на которые она отвечала с такой готовностью, что уже не была уверенна, принадлежит ли тело ей…

Проснулась от солнечного луча. Тот преодолел миллионы километров, чтобы просочиться между портьерами и светить прямо в глаз. Проворчав, Женя перевернулась на другую сторону и стала планомерно восстанавливать события вчерашнего дня. По началу все было смутным, словно сон, но потом реальность накрыла с головой, и Женя подскочила на кровати.

Быстро оглядев балдахин, льняные простыни и светлую комнату с лепниной, она вспомнила, что все еще в восемнадцатом веке. Внутри потяжелело, она простонала:

– А я так надеялась…

Спустившись с постели, она порадовалась, что вчера уснула прямо в одежде, и не придется звать служанку, чтоб одеться. Очень хотелось умыться и освежить рот, но, покрутив головой, стало ясно – с умыванием будет туго.

В животе жалобно заурчало. Только сейчас она вспомнила, что ела вчера и то, один раз. Наспех приведя себя в порядок, расправив складки розового платья, она взбила волосы и вышла из комнаты.

Спустившись в гостиную обнаружила лорда Адерли за обеденным столом. Он сидит мрачный, правая рука на столе, и пальцы нервно барабанят. Даже светло зеленый камзол выглядит каким-то недобрым.

– Доброе утро, – поздоровалась Женя и опустилась на стул, решив, что в начале поест, раз уж так сложилось, а потом будет искать, как привести себя в порядок.

Перед лордом Адерли дымится тарелка с кашей, но, судя по всему, он к ней не притронулся.

– Где вы были? – спросил он.

Женя непонимающе посмотрела на него.

– Спала, – сказала она озадаченно.

Откуда-то выпорхнула Мэри и молча поставила перед ней тарелку с кашей. Едва Женя потянулась к ложке, Лески выкрикнул так внезапно, что служанка вздрогнула и вжала голову в плечи, а Женя застыла с занесенной рукой:

– Я спрашиваю, где вы были вчера! Во время приема!

– Чего? – оторопело переспросила Женя.

– Не смейте отпираться! – продолжил негодовать Лесли. – Мэри доложила мне, что вас привез маркиз Джек Фэйн! Как вы это объясните, мисс Джини?

Мэри застыла, как памятник, видимо, чувствуя, что стала причиной неприятностей. Зато Женя вдруг ощутила прилив негодования. Такого, которое может вылиться в нечто очень нехорошее, если его не обуздать.

Она сжала кулаки, затем сделала несколько вдохов и выдохов, как учил инструктор по йоге в фитнес-зале. И лишь потом проговорила, плохо скрывая гнев:

– Если бы вы не обжимались с девками, вы бы знали.

Лорд Адерли вспыхнул.

– Вы не смеете обвинять меня в соблюдении дворового этикета!

– А вы не смеете на меня наезжать, – отозвалась Женя резко. – Хотя вы не понимаете, что это значит.

Ноздри лорда Адерли раздулись, как у быка, глаза округлились, лицо приняло обиженно-злое выражение.

– Вы правы, – выдохнул он, – я не понимаю ваших странных выражений. Но и вы, видимо, мало что понимаете в жизни! Правила этикета не позволяли мне покинуть Флоренс и господина Адамсона. Но скажите, зачем вы уши? Разве я не сказал вам быть все время на виду?

Женя едва не скрипнула зубами. Как объяснить местному уроженцу, что ей было невыносимо находиться среди потенциально опасных людей, с которыми постоянно нужно держаться начеку, в духоте и вони парфюмов. И что даже рядом с ним она мысленно проговаривает фразы, чтобы не ляпнуть лишнего. И все равно ляпает.

– Я не могла там оставаться, – проговорила она терпеливо, хотя терпение давалось с трудом. – Вы меня бросили. Я там никого не знала. И, если честно, узнавать не собиралась. В моей стране в таких случаях можно смело уходить.

– Но вы не в вашей стране! – снова вспылил лорд и стукнул кулаком по столу.

Женя даже подпрыгнула, а служанка, которая все еще стоит с подносом, икнула.

– Хватит на меня орать! – рявкнула Женя, теряя контроль. – Орать будете на своих местных. А мне вот это вот все не надо! Ясно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги