Читаем Моя дорогая Роза полностью

– Это такое грубое словцо, которым шотландцы презрительно обзывают всех англичан, – объяснил Фрейзер и с улыбкой посмотрел на Розу, которая тоже с трудом сдерживала улыбку, отвернувшись к ветровому стеклу.

– Но разве это хорошо – обзываться? Это невежливо! – возмутилась с наскоком Мэдди. – Правда, мама?

В салоне повисло молчание. Взрослым не хотелось затевать серьезные разговоры, равно как и отшучиваться в ответ на вполне резонный вопрос ребенка, и Фрейзер уже покаялся в душе, что ляпнул словцо не подумав, на волне хорошего, почти дурашливого настроения, в какое его привело это чудесное утро и перспектива не менее чудесного дня, и потому он вместо ответа круто развернул разговор:

– А давайте играть в угадайку!

Бедняга Фрейзер! С угадайкой у него получилось как раз из огня да в полымя! Прожив столько лет на белом свете, он еще не успел узнать, что это такое – сойтись в интеллектуальном поединке с ребенком. Впрочем, дорога впереди была долгая, и он надеялся, что окончательно посрамлен не будет.


Часа через два, вымотанный от умственного напряжения, Фрейзер остановил машину возле картинной галереи Макклеода на Куин-стрит. Роза выглянула в окошко и увидела внушительных размеров четырехэтажное здание из серого камня в стиле, характерном для эпохи Регентства, с красивой нарядной террасой по центру. Прямо напротив музея, на противоположной стороне улицы, за изысканной чугунной оградой раскинулся живописный парк. Фрейзер вышел первым, обошел машину, открыл дверцу и помог выйти Розе, затем подхватил из салона Мэдди и поставил ее на тротуар.

– О, здесь настоящая заграница! – с восторгом поделилась первыми впечатлениями Мэдди, с интересом разглядывая здание музея. – А лохнесское чудовище обитает где-то неподалеку отсюда? Мне надо говорить по-шотландски, чтобы меня тут понимали? Меня не арестуют за то, что я англичанка? – сыпала она вопросами.

– Предлагаю начать знакомство с городом с чашечки чаю с пирожным! – Фрейзер взял Мэдди за руку и повел к парадному входу. – Не бойся! Здесь тебя никто и никогда не арестует! Обещаю! Должен признаться, мой юный друг, что еще никогда мне не доводилось участвовать в столь же изнурительном интеллектуальном марафоне, какой ты мне устроила. Ты самый настоящий эксперт по угадайкам! И такие сложные задавала вопросы!

– Ну, не совсем еще эксперт! – скромно потупилась Мэдди, хотя, признаться, ни капельки не сомневалась, что так оно и есть. – Просто я люблю описывать любой предмет очень точно. Потому и получается, что мои вопросы сложные.

– Я бы никогда не додумался описать облако как нечто голубовато-зеленоватое с вкраплениями розового, начинающееся на «о»! – великодушно расписался в собственной профнепригодности по части живописи Фрейзер. Мэдди всю дорогу донимала его каверзными вопросами, требуя угадать тот или иной предмет по ее описанию, а описания ее были замысловатые, особенные и несли на себе отпечаток ее художественной натуры. И задавала она вопросы азартно, напропалую давая волю фантазии.

Роза с улыбкой вслушивалась в их разговор. Хорошо, что у Мэдди появился еще один друг из числа взрослых. Сейчас задача номер один, в который раз подумала она про себя, чтобы ее дочь обзавелась еще и друзьями-сверстниками, чтобы дети наконец поняли ее и приняли в свой круг.

– Это потому, что вы отвлекаетесь, а не думаете о том, о чем вас спрашивают! – с важным видом поучала тем временем Фрейзера Мэдди, доверчиво держа его за руку, когда они вошли в здание. – А я ведь вас предупреждала! Предупреждала же? Надо внимательно слушать вопрос! Внимательно-внимательно! А еще надо просто представить себе этот предмет, и вы сразу его угадаете.

Легко сказать – представить себе предмет! Из вороха образов, в каком купается воображение Мэдди, выловить единственно нужный – дело не просто нелегкое, а почти безнадежное. Фрейзер предпочел промолчать и просто ей улыбнулся, в очередной раз восхитившись этим чудесным ребенком и его необыкновенным даром.

На входе их приветствовала лучезарной улыбкой красивая рыжеволосая девушка. Она приветливо поздоровалась с Розой и Мэдди. Что-то екнуло у Розы внутри. Неужели эта рыжеволосая красавица, брызжущая энергией и молодостью, и есть Сесилия? К счастью, выяснилось, что юную красавицу зовут Тамар, что она – студентка, изучает живопись и подрабатывает в музее неполный рабочий день, зарабатывая средства на свое обучение. По всему чувствовалось, что девушка без ума от своего работодателя. Разговаривая с ним, она все время кокетливо хлопала длинными ресницам, хихикала, с радостью вызвалась организовать им чай и пирожные. Но Фрейзер остался глух ко всем ее восхищенным взглядам и заигрываниям. Пожалуй, он даже не обратил на них внимания. Наверное, подумала Роза, в его сердце есть место только для одной Сесилии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги для весеннего настроения

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы