Читаем Моя история любви полностью

Роджер привез мне демо-версию «What’s Love Got to Do with It», и мы немедленно сцепились, потому что мне не понравилась песня. Совсем. «Что мне делать с ней? – сказала я с упреком и начала спорить: – Это совсем не то, что спели бы The Rolling Stones или Род Стюарт». Роджер не соглашался. Он гордился собой, поскольку у него был особый талант – он мог разглядеть потенциальный хит и думал, что эта песня станет сенсацией. Он попросил меня смотреть на вещи шире и повел в студию знакомить с автором песни, Терри Бриттеном, которого он уже попросил сочинить две песни для альбома. Терри непринужденно сидел на табуретке и держал свою гитару. Я сказала ему, что он выглядит как маленький мальчик, и он воспринял это с юмором.

Терри разговаривал со мной о песне и слушал мои доводы. Он понимал, что я говорю – я не хотела исполнять что-то легкое, попсовое. Но я все же решила отдать ему должное. Я спела его текст песни, но на свой лад: «You must understand that the touch of your hand…». Спела с силой, серьезно и на эмоциях. О да. Это было совсем другое дело. Другой результат. Услышав свой голос, я поняла, какие мысли были у Роджера. Альбом имел большой успех, а мы с Терри Бриттеном наслаждались долгим, плодотворным сотрудничеством.

В то же время Роджер все так же носился по Лондону в поисках новых песен. Марк Нопфлер из Dire Straits сказал, что у него есть песня под названием «Private Dancer». Он написал ее для самого себя, но не добавил в свой последний альбом, потому что решил, что песня лучше подойдет для женщины, чем для мужчины. И был абсолютно прав. Даже не могу представить, как звучит песня «Private Dancer» в исполнении мужчины. Даже такого талантливого, как Марк. Это бы звучало очень жестко! Как будто кто-то поет ее в баре после большого количества спиртного. «Ты действительно хочешь, чтобы я спела эту песню?» – спросила я Роджера мягко говоря удивленно. «Ты просто внесешь свои штрихи, и мы посмотрим, что из этого выйдет», – ответил он убедительно. Так я и сделала.

Это песня о проституции. Мне никогда не приходилось этим заниматься, но я думаю, что многие люди оказываются в такой ситуации, когда вынуждены продавать себя, так или иначе. Например, я продавала себя, когда допускала унижения Айка во избежание ссоры, когда оставалась с ним, испытывая сильное желание уйти. Вот о чем думала я, когда исполняла эту песню: о том, как грустно делать что-то, что ты не хочешь делать день за днем. Это очень отзывающаяся тема.

Мы находили и другие песни, в том числе «Steel Claw» (где на гитаре играет Джефф Бек), «I Can’t Stand the Rain», «Better Be Good to Me» и пр. Я их все запомнила, потому что в тот момент занималась любимым делом в любимом городе, с людьми, которые любят меня, уважают и заботятся о моем будущем. Сколько раз в жизни я чувствовала, что мне нужно очень сильно постараться, чтобы исправить свою плохую карму. Но когда я работала над «Private Dancer», жизнь преподнесла мне подарок. Я всегда восхищаюсь своими коллегами. Они были очень заняты своей работой, но они все равно тратили уйму времени на меня и на мой альбом. Жизнь показала, что на самом деле музыканты невероятно великодушны. Они хотели поднять меня, а не опустить.

И я поднималась все выше и выше с момента выхода альбома Private Dancer. Летом 1984 года я была на гастролях с Лайонелем Ричи (я открывала его выступления в рамках тура Can’t Slow Down), когда «What’s Love Got to Do with It» стала подниматься в хит-парадах все выше и выше. Было так здорово, что люди подпевали мне, когда я исполняла эту песню или «Let’s Stay Together» на сцене.

Я обнаружила, что шоу-бизнес меняется, и эти изменения я никак не могла предугадать. Теперь было уже недостаточно просто записать и выпустить песню. С появлением MTV, круглосуточного кабельного канала, который стал очень популярным, артистам приходилось создавать маленькие фильмы, то есть клипы, которые передавали бы содержание песни. Первый из них мы сняли для песни «Let’s Stay Together». Роджер любил говорить, что производство этого клипа было сделано «дешево и сердито»: только я и мои танцоры, Энни и Лежен, камера и крохотный бюджет в две тысячи долларов. Это вызвало настоящий переполох, потому что люди видели, как мы втроем танцевали близко друг к другу – в их глазах это выглядело несколько шаловливо. Мы здорово посмеялись над этим.

Мы попробовали что-то новое во время съемок клипа на песню «What’s Love Got to Do with It». Одну из версий мы сняли в черно-белом концептуальном варианте, но звукозаписывающая компания решила, что это выглядит слишком серьезно. Позже тем летом, когда я снова выступала в Ritz в Нью-Йорке, мы направили камеры на улицы. Меня снимали, когда я прогуливалась по районам Бруклин и Нижний Манхэттен в образе, который позже стал моим фирменным – джинсовка, мини-юбка, каблуки и ярко-красные губы. Видео пользовалось большим успехом и было удостоено премии MTV Video Award в 1985-м.

Перейти на страницу:

Все книги серии Music Legends & Idols

Rock'n'Roll. Грязь и величие
Rock'n'Roll. Грязь и величие

Это ваш идеальный путеводитель по миру, полному «величия рока и таинства ролла». Книга отличается непочтительностью к авторитетам и одновременно дотошностью. В ней, помимо прочего, вы найдете полный список исполнителей, выступавших на фестивале в Гластонбери; словарь малоизвестных музыкальных жанров – от альт-кантри до шугей-зинга; беспристрастную опись сольных альбомов Битлов; неожиданно остроумные и глубокие высказывания Шона Райдера и Ноэла Галлахера; мысли Боба Дилана о христианстве и Кита Ричардса – о наркотиках; а также простейшую схему, с помощью которой вы сможете прослушать все альбомы Капитана Бафхарта и не сойти с ума. Необходимые для музыканта инструменты, непредсказуемые дуэты (представьте на одной сцене Лу Рида и Kiss!) и трагическая судьба рок-усов – все в этой поразительной книге, написанной одним из лучших музыкальных критиков современности.

Джон Харрис

Биографии и Мемуары / Музыка / Документальное

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза