Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 12 полностью

Из-за слишком длинной фразы, сказанной скороговоркой, у Исшики сбилось дыхание и она сделала большой вдох. В тот же момент и я устало вздохнул.

«Что это значит? Ты что, не слушал, что я рассказывала?» - недовольно сказала Исшики и надула щёки. Ну, ты ведь говоришь очень быстро, и конец всегда один – «извини». Как я могу это принимать всерьёз? Из-за моего усталого вида Исшики недовольно хмыкнула носом и отвернулась.

«Ну да ладно. В общем, помоги нам.»

«Э? Так ведь…»

Из-за её слишком строгого для просьбы тона голоса и раздосадованного выражения лица я не смог придумать, как отказать, и остановился на полуслове. На какой-то миг повисла тишина.

«Я ведь тебе не сестра, семпай.» - сладким тоном прошептала мне прямо в ухо Исшики, но в её словах ощущается крепкий стержень. После чего она резко вскочила, провела рукой по своей юбке чтобы выровнять складки и весело улыбнулась. После чего ритмично, словно вальсируя, сделала несколько шагов. Траектория движений её одежды и маленькие, но сильные пальцы, соломенного цвета сверкающий песок удалились от меня.

«Жду тебя после школы в совете!» - сказала она издалека, маша рукой, и пошла, напевая что-то себе под нос. Она слишком далеко и чтобы ответить, и чтобы побежать за ней. Разве можно в этой умелой девушке увидеть сестру?

Я должен ещё раз обо всём подумать. Вот тебе и мировой кохай, Исшики Ироха.


Уроки закончились, и я иду по коридору в сторону совета. Что поделать, раз я не смог отказать Исшики. Однако же трудно идти, понимая, каким образом меня уговорили. Но ученический совет расположен не настолько далеко, и я довольно быстро дошёл до двери. Стук в дверь - и почти сразу мне открыли.

«О, семпай! Где тебя носило?» - выглянула из-за двери Исшики.

«А, эм… Извини.»

Я действительно медлил, поэтому и извинился, и меня впустили.

Внутри я сразу заметил Юкиношиту и Юигахаму. А членов совета нет, наверное, работают где-то в другом месте. Юкиношита попросила Юигахаму помочь, поэтому понятно, почему она здесь. Юигахама, похоже, узнала от Исшики, что я приду и слегка махнула рукой в знак приветствия. А Юкиношита слегка удивилась, увидев меня, судя по её широко открытым глазам.

«Хикигая-кун…» - с вопросом и недоумением пробормотала она.

«Привет. Меня Исшики позвала. В общем, я пришёл помогать.»

Судя по поведению Юкиношиты, Исшики ей не доложила, что я приду. Ирохасу, ну блин! Держать связь – это очень важно! Знаешь, как неприятно приходить с ощущением, что тебя не звали!

 Однако же, хоть Юкиношита и выглядела нерешительно, она не смотрела на меня, как на помеху. Скорее, она неловко улыбнулась.

«Ясно. Извини… Нам сегодня не хватает рук, поэтому ты очень кстати. Спасибо.»

«Да ладно, мне всё равно делать нечего.»

Хотя, есть вероятность, что «делать нечего» скоро может превратиться в «вздохнуть некогда». Юкиношита приставила руку к подбородку и размеренным тоном начала говорить.

«Наверное, сегодня у вас дома будет праздничный ужин по случаю поступления Комачи, поэтому я собираюсь закончить пораньше, но если что останется – говори, я перераспределю.»

Я немного задумался. Какие мы незанятые… Я думал, что здесь гораздо меньше свободного времени. Поэтому я не сразу придумал, что ответить.

«А-а, ладно. Хотя, в любом случает отец возвращается довольно поздно, так что за это можешь не переживать. Хотя, в любом случае, чем раньше закончим – тем лучше.»

«Согласна. Тогда давайте начинать.»

Юкиношита слегка улыбнулась и показала мне на стул около Юигахамы. Я сел и мне подсунули стопку бумаг.

«Перед помощью, думаю, мне стоит рассказать в общих чертах об этом ивенте.»

Она открыла распечатки и начала читать самое главное. Одновременно с этим я слышу какое-то гудение. Я мельком туда глянул. Это Исшики напевает себе что-то под нос, налила себе чаю и кушает конфеты из пачки с довольным видом. Ну да, ей ведь нет нужды слушать объяснения. Она из тех, кто при нужде всё сделают.

«У нас есть график работы с планами, посмотри их.»

Я быстро просмотрел эти планы. Похоже, этот пром значительно урезан по сравнению с тем, что мы видели в том сериале. Передняя часть нашего спортзала оформлена шариками и подставками для цветов, создавая танцплощадку, а в задней части расположены стулья и столы – место для бесед и обеда.

Сам ивент начнётся с шикарного застолья, приветствия от ученического совета и лидеров клубов и, когда все немного разогреются, планируется пустить клубную музыку и начать танцы с вкраплениями живой рок-музыки, периодические публичные признания в любви и, конечно же, выбор короля и королевы прома. В конце все будут на взводе! Но время для бесед не выделено специально, то есть участники будут перемещаться между танцплощадкой и зоной для отдыха по желанию…

Ясно… Ничего не понимаю. Я не знаком с промом как таковым, но ещё я не знаком с клубами и танцами, поэтому это тоже частично не понимаю. Что за публичные признания в любви? Новый вид казни?

Ладно, оставлю это на потом – что-то спрошу, что-то сам разузнаю. Сейчас разберусь с тем, что понятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Хиросима
Хиросима

6 августа 1945 года впервые в истории человечества было применено ядерное оружие: американский бомбардировщик «Энола Гэй» сбросил атомную бомбу на Хиросиму. Более ста тысяч человек погибли, сотни тысяч получили увечья и лучевую болезнь. Год спустя журнал The New Yorker отвел целый номер под репортаж Джона Херси, проследившего, что было с шестью выжившими до, в момент и после взрыва. Изданный в виде книги репортаж разошелся тиражом свыше трех миллионов экземпляров и многократно признавался лучшим образцом американской журналистики XX века. В 1985 году Херси написал статью, которая стала пятой главой «Хиросимы»: в ней он рассказал, как далее сложились судьбы шести главных героев его книги. С бесконечной внимательностью к деталям и фактам Херси описывает воплощение ночного кошмара нескольких поколений — кошмара, который не перестал нам сниться.

Владимир Викторович Быков , Владимир Георгиевич Сорокин , Геннадий Падаманс , Джон Херси , Елена Александровна Муравьева

Биографии и Мемуары / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Документальное