Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 12 полностью

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 12

Введите сюда краткую аннотацию

Ватару Ватари

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия18+

Романтическая комедия моей юности явно не удалась 12

Реквизиты

Перевод предоставлен крупнейшей группой ВКонтакте по OreGairu:

https://vk.com/oregairu_fan

Куратор проекта: Алибек Машуков

Перевод: Олег Довгань

Редактура: Антон Шолтыш, Juuzou Suzuya

Сборка fb2: NiMixeKk




Иллюстрации






Интерлюдия

Тишина висела долгое время. Эмоции не поспевали за словами, но и логичных слов было не подобрать. Слова, в которых нет смысла, ничем не лучше молчания. Поэтому этот интервал можно назвать молчанием.

Несмотря на то, что буквально секунду назад сквозь тучи проступало закатное солнце, окрашивая море в багрянец, сейчас небо снова засияло голубизной. Снежинки плавно падают и растворяются на отбрасываемой тени. Когда загорелись фонари, теней стало больше, и каждая из них, пусть и слабее заметна, но имеет своё направление. Я уже не могу понять, где же та прошлая тень.

Кто-то сказал, что разговор мог получиться длинный. Может, и я. Слова закончились, но то, что должно было прозвучать дальше, стало ясным и без слов. Никто не сказал слова против, и сцена завершилась улыбкой и кивком.

Я держу себя в руках, чтобы не убежать, несмотря на то, что всё зашло так далеко. Убежать от своего непоколебимого спокойствия.

За небольшой промежуток времени слабая надежда не выросла ни на йоту. Я понимаю, что однозначный ответ завершит всё. Поэтому, этот ответ должен прозвучать. Нужно сказать, но… его не поймут. Вот почему этот ответ должен прозвучать. Даже если понятно, что об этом выборе придётся пожалеть.

Потому, что на самом деле я не хочу этого холодного и ужасного настоящего, в котором мы найдём лишь печаль.

Глава 1 - Вскоре сезон сменился, и снег начал таять

Я привык к холоду. С самого моего рождения и до сих пор эта местность, этот город – единственное место, где я жил. Поэтому я думаю, что зима в Тибе выглядит именно так. Ничего приятного нет в сухом воздухе, хлещущем по щекам ветре, морозящем ноги холоде, но я никогда его не ненавидел. Это было для меня чем-то естественным, на что было бы странно жаловаться. В общем, вопрос только в том, переживал ли человек жар и холод, превосходящий те, к которым он привык. Следовательно, к жаре иных местностей я тоже не привык.

К примеру, дуть тёплым паром на застывшие пальцы. Звук трения поправляемого шарфа о плащ. Или вот касание колена сидящего рядом на лавочке человека. Ощущаемое от этого человека тепло. Стало немного тревожно от мысли, что я могу соприкоснуться с этим теплом, и я слегка отодвинулся, и теперь между мной и сидящими рядом Юкиноситой и Юигахамой помещается ладошка.

В этом прибрежном вечернем парке кроме нас троих никого нет. Я только сейчас заметил, что отсюда можно увидеть двухкорпусное здание, где живёт Юкиносита. Стоит пройти немного от торгового квартала к станции, где расположен парк Кайхин, пересечь широкую дорогу, и можно выйти к тихому спальному району.

Пусть мы и в прибрежной зоне, но защитные леса заметно ослабляют поток холодного воздуха. Наверно, мы чувствуем холод из-за того, что вокруг ни души, лишь едва заметный снежный покров.

Сегодня всё так же четырнадцатое февраля. Это день называют ещё Днём Святого Валентина, Днём Сушёных Японских анчоусов, а ещё сегодня моя сестра Комачи сдаёт вступительный экзамен в старшую школу. И, конечно же, сегодня мы пошли в океанариум. Начиная с обеда и до самого вечера скопилось немало снега, но траву и кусты всё ещё можно разглядеть.

Снег поглощает звуки. Не думаю, что он поглощает абсолютно все звуки, просто никто из нас не обронил ни слова. Мы просто сидели рядом, смотря на тихую беззвучную ночь.

Снежный покров отражает лунный свет и уличное освещение. Поэтому складывается ощущение, что сейчас светлее, чем должно было быть в это время суток. Если бы источником света были люминесцентные лампы, он был бы более холодным. Но сейчас снег имел тёплый оранжеватый оттенок. И всё же, стоит его коснуться – и он исчезнет, как роса. Всё же этот ложно-тёплый свет даёт нам понять, что падающие в море искры света реальны. Да, снег действительно падает. Да, проведённый нами вместе день действительно существует, и подтверждение тому – зыбкое тепло и время.

Слегка коснись его – и он расплавится, шутливо сбрось его – и он рассыплется. С другой стороны, даже если ты ласково наблюдаешь за ним – он всё равно рано или поздно исчезнет. Я подумал, а мог ли бы снег не таять, если бы холод продолжался? Но в миг, когда эта бесполезная мысль всплыла у меня в голове, по телу пробежала дрожь. Небольшая кучка снега в углу уже ответила на этот вопрос.

Я взмахнул головой и поднялся с лавочки, на которой сидел. Отсюда видно торговые автоматы красного и синего цветов на краю парка. Решив сходить туда, я повернулся к девушкам.

«Будете что-нибудь?»

Они переглянулись и слегка махнули головами, давая понять, что им ничего не нужно. Я кивнул в знак того, что понял их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Хиросима
Хиросима

6 августа 1945 года впервые в истории человечества было применено ядерное оружие: американский бомбардировщик «Энола Гэй» сбросил атомную бомбу на Хиросиму. Более ста тысяч человек погибли, сотни тысяч получили увечья и лучевую болезнь. Год спустя журнал The New Yorker отвел целый номер под репортаж Джона Херси, проследившего, что было с шестью выжившими до, в момент и после взрыва. Изданный в виде книги репортаж разошелся тиражом свыше трех миллионов экземпляров и многократно признавался лучшим образцом американской журналистики XX века. В 1985 году Херси написал статью, которая стала пятой главой «Хиросимы»: в ней он рассказал, как далее сложились судьбы шести главных героев его книги. С бесконечной внимательностью к деталям и фактам Херси описывает воплощение ночного кошмара нескольких поколений — кошмара, который не перестал нам сниться.

Владимир Викторович Быков , Владимир Георгиевич Сорокин , Геннадий Падаманс , Джон Херси , Елена Александровна Муравьева

Биографии и Мемуары / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Документальное