Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 12 полностью

«Во-во! Хикки, ты ведь говорил про то, как выглядит старающийся человек…» - гордо сказала Юигахама, виляя пальцем в воздухе.

«Помнишь, значит…» - удивился я. Хорошая память. Хотя, я ведь тоже помню. Да, это не было ложью или чем-то подобным, я действительно верил в это, однако мне немного стыдно слышать это с чужих уст. Да, мне довольно часто хочется умереть на месте из-за слов, которые я неосторожно произнёс когда-то в прошлом. Хотя, похоже, стыдно не мне одному.

«Конечно. Такое просто так не забыть… Я даже удивилась сразу.» - Юигахама смущённо улыбнулась и с какой-то неприязнью обхватила себя. Эй, ты! Мне же тоже неловко станет! Вот, двусмысленная улыбка. Наши взгляды встретились, и Юигахама отвернулась.

«Н-ну, Хикки, ты всегда был таким, так что я привыкла.» - пошутила Юигахама, из-за чего Юкиношита усмехнулась.

«Действительно, то, что он делает, находится по косой внизу от того, что ожидается.»

«Во-во!» - Юигахама согласилась. Эй, погодите-ка с этим мнением, подумал я поспорить с Юкиношитой и посмотрел в её сторону.

«Я ведь не один такой. Верно, Косошита-сан?»

«Что это за обращение такое?» - Косошита-сан сверлит меня глазами, нахмурив брови. А Юигахама наборот, смотрит с непониманием.

«А! Как на терапии с животными?»

«Именно. Хотя не знаю, косая она вниз или вверх.» - согласился я с Юигахамой и слегка почесал щеку. Тогда мы не были дружны, поэтому я не мог сказать наверняка, но сейчас это выглядит как «что он несёт?». Юигахама, наверно, тоже это поняла, кивнула и задумалась.

«Даже не знаю. Я подумала, что она довольно умная.»

О, а вот и опровержение. Но продолжать этот разговор можно лишь опровержениями, да и… Скорее всего, она просто хотела поиграть с котиками. Но добрый человек этого не скажет, да и длинный разговор получится, поэтому спрячу этот вопрос глубоко в груди. А вот Юигахаме, похоже, спрятать не удалось. В такой груди-то!

«Ну, Юкинон, ты ведь всё-таки немного спонтанный человек, правильно?» - Юигахама попыталась как-то разрядить атмосферу, и сказала это немного громче, Юкиношита же в ответ окинула её холодным взглядом.

«Ты ведь о себе сейчас?»

«Ну, например, как в картах, в игре «дайхинмин»! Я ведь хорошо подумала!»- Юигахама попыталась защититься.

Я тоже попытался вытащить из памяти тот клуб игр, и результаты тёмной игры.

«По-моему, всё дело было в удаче…»

«И что? Удача – это тоже способность! Тогда был мой день рождения, поэтому естественно, что мне везло, и… Я просто была рада, что случилось нечто хорошее…»

Юигахама начала говорить громко, но где-то с середины она притихла и склонила голову. Эй, тебя плохо слышно, говори громче, а? Имей в виду, что мне тоже стало стыдно, когда ты начала говорить о подарках! Пожалуй, мне тоже стоит склонить голову.

«Какая связь между днём рождения и удачей?..» - пробормотала Юкиношита.

«Ой, да перестань! Есть конечно! Мы же всё равно выиграли!» - возмутилась Юигахама на непонимание Юкиношиты, после чего они обе усмехнулись. Юигахама права, в итоге мы ведь выиграли, поэтому можно не думать об этом.

Наверняка её оптимизм спасал меня не раз. И меня, и Юкиношиту. Смотря на появившуюся на устах Юкиношиты улыбку, уверен, она тоже подумала об этом. Она убрала волосы с плеча и довольно кивнула.

«Верно, главное, что мы победили.»

«Опять вылезла твоя ненависть к проигрышу.» - вылетело у меня, на пару с усмешкой. Юкиношита в ответ спокойно посмотрела на меня.

«А вот ты любишь проигрывать.»

«Не сказал бы. Я хотел победить каждый раз.» - сказал я, но меня уже не слышали. Юигахама согласно вздохнула.

«То же было и с теннисом, и с клубом дзюдо.»

«Это называется напрасным трудом.»

Юкиношита разочарованно вздохнула. Меня тоже нервирует такая постановка вопроса, на самом деле. Надо бы прояснить.

«Я не особо и трудился. В случае с дзюдо я только немного повредил бёдра.»

Юкиношита в ответ тоже загорелась.

«Это просто пример. Кстати, ты ведь сходил потом в больницу? Часто к таким болям привыкают, и они становятся хроническими.»

«Ничего себе! Ты переживала?! Хотя, и я переживала немного!» - Юигахама удивилась давлению Юкиношиты, и заодно в конце использовала удобный случай. Хотел бы я услышать ваши советы и поддержку тогда, когда в них была нужда. Пожалуй, я всё-таки отвечу на их заботу докладом.

«А я был в больнице, в остеопатии, правда. Выбил себе направление на общий осмотр.» - гордо заявил я.

«Какой расчётливый! Зря только переживала!» - Юигахама неприятно удивилась. Эй, я тогда не заметил, чтобы ты переживала обо мне! Я хмуро на неё посмотрел, она поняла о чём я думаю, и попыталась загладить ситуацию, хлопнув в ладоши.

«Но всё-таки на таких, пусть и дурацких, заданиях тоже весело было, вместе чем-то заниматься.»

«… Разве?»

В части про «дурацкие» я согласен, но чтобы вместе было весело?.. Я с сомнением посмотрел на Юигахаму. Она гордо расправила грудь.

«Конечно! Юмико, Хина, Хаято-кун, Сай-тян, Комачи-тян, нам ведь весело вместе. Да и на летних каникулах, например.» - сказала Юигахама, смотря куда-то вдаль. Юкиношита кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Хиросима
Хиросима

6 августа 1945 года впервые в истории человечества было применено ядерное оружие: американский бомбардировщик «Энола Гэй» сбросил атомную бомбу на Хиросиму. Более ста тысяч человек погибли, сотни тысяч получили увечья и лучевую болезнь. Год спустя журнал The New Yorker отвел целый номер под репортаж Джона Херси, проследившего, что было с шестью выжившими до, в момент и после взрыва. Изданный в виде книги репортаж разошелся тиражом свыше трех миллионов экземпляров и многократно признавался лучшим образцом американской журналистики XX века. В 1985 году Херси написал статью, которая стала пятой главой «Хиросимы»: в ней он рассказал, как далее сложились судьбы шести главных героев его книги. С бесконечной внимательностью к деталям и фактам Херси описывает воплощение ночного кошмара нескольких поколений — кошмара, который не перестал нам сниться.

Владимир Викторович Быков , Владимир Георгиевич Сорокин , Геннадий Падаманс , Джон Херси , Елена Александровна Муравьева

Биографии и Мемуары / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Документальное