Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 13 полностью

– Но… я считаю, что я должен взять ответственность за это. Нельзя ведь сказать, что кто-то один во всём виноват, – сказал я и поднял голову. Мой взгляд встретился с со взглядом Юкиношиты. На её лице была боль, и она быстро опустила голову. Видя это, я больше ничего не смог сказать. Но мне показалось, что, если не скажу сейчас – больше не скажу никогда. Я прекрасно знаю, какой я непутёвый, бесполезный и жалкий. Поэтому я должен сказать это, как бы ни было трудно, сложно, или больно.

– Возможно, я мог бы ничего не делать. Но это не решит саму проблему. Если этот метод был неправильным, значит, нужно найти другой метод, другой подход, другое мышление и отношения…

Я пытался подобрать слова получше, но в такие моменты разум меня подводит. Слова с каждым разом уходят в сторону, удаляясь от цели. Только сейчас я заметил, что сжал кулаки на парте, так что я их разжал и вытер пот о брюки.

Не знаю, поймёт ли она мои слова.

– Поэтому… какой бы ни был итог, я возьму на себя ответственность.

Пусть даже не поймёт.

– Поэтому я хочу… помочь тебе.

Но это всё – не более чем эгоцентризм и возложение своих желаний на другого человека. Понимая это, я не смог взглянуть на Юкиношиту, смотря куда-то в сторону.

– Спасибо. Но уже не нужно… Этого уже достаточно, – сказала она тихим, как падающий ночью снег, голосом, настолько исчезающе-прекрасным, что невозможно было не посмотреть на неё. Перед её нежной, спокойной улыбкой я не смог дышать, не смог больше говорить. Тихим, словно оседающий иней, тонким голосом, Юкиношита продолжила.

– Главная проблема – во мне. Я постоянно всё сбрасывала на тебя с Юигахамой-сан… Поэтому всё стало таким неполноценным. Если это не ликвидировать – никто не сможет двигаться дальше. Это я должна взять ответственность.

– Неправда. Я тоже ответственен за это, – выдавил я из себя, а Юкиношита опустила взгляд и отрицательно покачала головой. Пока я думал, что делать дальше, Ишики влезла в разговор.

– А, так вот что за разговор… – сказала Ишики, косясь на меня и Юкиношиту. Мы не смогли ей ответить и опустили взгляды. Скорее всего, сколько бы мы ни спорили, результата не будет, мы просто не поймём друг друга. Поэтому и я, и Юкиношита выбрали молчание вместо продолжения.

В итоге я не в силах передать свои чувства.

Молча друг друга не понять, но и словами не передать. За этот год мы это осознали до тошноты. Высокомерие фразы «поговорить, чтобы понять друг друга», и иллюзия, что можно понять друг друга без слов. Поэтому постоянно я сомневался в выборе слов, подборе фраз, тараторя то, что неважно по сути, и не сказав ничего, что действительно важно. Но слова – это не то, что я хотел ей передать, да и мне это не под силу.

Значит, ответ прост. Наш метод известен.

– Понял. Больше я ничего не скажу. И не стану помогать тебе, – ясно сказал я. В углу поля зрения Ишики удивлённо вздохнула. Юкиношита же слегка улыбнулась в умиротворении и кивнула. Я понимал её ответ, но это было необходимо, чтобы удостовериться, в каком положении мы находимся, чтобы продолжить этот разговор далее. Я улыбнулся уголками губ.

– … Однако я не говорю, что не буду тебе противостоять.

– Что?

Ишики, которая сидела сбоку, тоже склонила голову. Юкиношита в недоумении молчала, но прищурила глаза, явно догадываясь, что это значит. Цинично улыбнувшись, я слегка сжал руку в кулак и поднял перед грудью.

– Мы знаем, что делать, когда мнения разделились.

Остался только этот невнятный метод, который вспомнила Хирацука-сенсей. Если спор не приводит к результату, значит, дело за поступками.

– Мне неприятно осознавать, что пром не состоится из-за моего неполного участия. Но я и не могу полностью согласиться с твоим планом… Значит, мне придётся работать самому.

Юкиношита посмотрела на меня, прищурившись, и я кивнул. В принципе, хоть и односторонне, но логика моего участия в проме оправдана. Если я уйду сейчас, то это будет значить, что я отрицаю и наши прошлые отношения, и существование самого клуба. Поэтому я должен пробовать, чтобы доказать, что не было никакой созависимости. Думаю, после этого мы сможем найти правильные отношения.

– Битва ещё не окончена. Клуб помощи не обязан действовать одинаково. Поэтому мы можем работать по-разному. Так ведь?

Кажется, я уже слышал нечто подобное от неё же. Думаю, она тоже помнит. Юкиношита опустила взгляд и слегка прикусила губу. Аргументы, правила, и предмет битвы не изменились, значит, по идее, действуют и сейчас.

Я ждал ответа Юкиношиты, но слышал лишь тихое дыхание задумавшегося человека… и ни одного слова.

– А почему бы и нет? – слегка вздохнув, нарушила тишину Ишики.

– Мне всё равно, какой метод, если пром будет реализован. Да и, по словам Юкино-семпай, проблем быть не должно.

Юкиношита не нашла, что ответить на слова Ишики, и тишина продолжилась. Может, эта тишина и была её ответом. Поняв это, я вздохнул. Значит, она не согласна на битву… Хоть она и не любит проигрывать, всё-таки она не настолько простой человек. Хотя, моя позиция от её ответа не изменится.

– Хотя я не прошу разрешения. Я буду делать то, что считаю нужным. Нужно лишь согласие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Кавказ
Кавказ

Какое доселе волшебное слово — Кавказ! Как веет от него неизгладимыми для всего русского народа воспоминаниями; как ярка мечта, вспыхивающая в душе при этом имени, мечта непобедимая ни пошлостью вседневной, ни суровым расчетом! ...... Оно требует уважения к себе, потому что сознает свою силу, боевую и культурную. Лезгинские племена, населяющие Дагестан, обладают серьезными способностями и к сельскому хозяйству, и к торговле (особенно кази-кумухцы), и к прикладным художествам; их кустарные изделия издревле славятся во всей Передней Азии. К земле они прилагают столько вдумчивого труда, сколько русскому крестьянину и не снилось .... ... Если человеку с сердцем симпатичны мусульмане-азербайджанцы, то жители Дагестана еще более вызывают сочувствие. В них много истинного благородства: мужество, верность слову, редкая прямота. Многие племена, например, считают убийство из засады позорным, и у них есть пословица, гласящая, что «врагу надо смотреть в глаза»....

Александр Дюма , Василий Львович Величко , Иван Алексеевич Бунин , Тарас Григорьевич Шевченко , Яков Аркадьевич Гордин

Поэзия / Путешествия и география / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия