Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 13 полностью

Юигахама пошла вперёд, а Тобе – догонять её. Проводив их взглядом, пока они не исчезли из поля зрения, мы с Хаямой остались вдвоём в этом переулке.

– Ну и? – повернувшись к Хаяме, спросил я.

– Может, прогуляемся? – спросил Хаяма вместо ответа и пошёл вперёд, не дожидаясь моей реплики. Он не сказал, куда идёт, но своей спиной сказал идти за ним. Я взял велосипед и пошёл за ним. Покинув развлекательный квартал, мы вышли к аллее. Я здесь ещё ни разу не был, поэтому точно не знаю, но по качелям и детским горкам понятно, что это какой-то парк. Мы прошли мимо игрового поля, и, когда зашли под навес, Хаяма остановился.

– Подожди здесь.

– Стой… – я хотел было остановить Хаяму, но он пошёл быстрым шагом. Ничего не поделать, придётся оставить велосипед и сесть на скамейку под навесом. Кроме меня, здесь больше никого нет, абсолютная тишина. Ничего не ограждает огромный парк, поэтому это место серьёзно продувается холодным ветром. Я поправил рукава своего пальто, сильнее замотал шарф и, спрятав руки в карманы, начал ждать Хаяму, нервно шевеля ногами.

Несколько раз я выдыхал тёплый белый пар, прежде чем сзади послышались шаги на песке. Сзади был Хаяма с баночным кофе в руке.

– Держи, – сказал он и бросил мне баночку. Я еле успел словить её, вытаскивая руки из карманов.

– Опасно же, мог бы нормально дать.

Я быстро облегчённо вздохнул из-за его поведения, прежде чем ощутил тепло в руках. «Горячо», - сказал я почти про себя и обхватил баночку руками. Когда она немного остыла, я открыл и начал пить небольшими глотками. Хаяма же посмотрел на меня и довольно улыбнулся. Он сел на лавочке недалеко сбоку от меня, начал греть руки о баночку  и, как я, тоже вскоре её открыл, начав пить. Через некоторое время он слегка вздохнул и тихо пробормотал:

– Я вспомнил кое-что из прошлого.

– В смысле? – бросил я на него взгляд. Хаяма слегка подвинулся вперёд и перевёл взгляд на баночку в руке. Его фигура отбрасывала тень от фонаря.

– О прошлом, говорю же. Ты знаешь, что она стала одинокой в младшей школе? В ту пору она говорила нечто похожее. Мол, я всё могу, сама сделаю, не хочу на тебя полагаться, не надо мне помощи…

– Где-то я это уже слышал, – сказал я, подняв взгляд на Хаяму.

– Поэтому я и вспомнил, – подтвердил с улыбкой Хаяма, но почти сразу улыбка спала с его лица.

– И я ничего не смог с этим сделать, – сказал он грустным тоном, смотря на землю.

– Хотя нет… по итогу всё вышло гораздо хуже. Из-за моих не совсем полноценных действий я только усугубил ситуацию. При этом я говорил, что сделаю всё возможное, – сказал Хаяма с самобичеванием в голосе и улыбнулся мне. Мне стало душно от его слов, и я пожал плечами.

– Это что, исповедь? Такие вещи нужно говорить, повернувшись к стене.

– Очень похоже ведь, – сказал он, казалось бы, шутливо, но в свете фонаря его брови были приподняты вверх, демонстрируя сожаление. В то же время стальная баночка в его руках дрожала. Да, только что дунул порыв холодного ветра, но, думаю, причина в другом. То ли сожаление, то ли злость всё ещё сидят внутри него.

Вспоминаю, как Юкиношита с Хаямой хоть и немного, но говорили об их прошлом. Подробностей я не знаю, поэтому, возможно, это не более чем моя догадка, но, вероятно, обстоятельства Цуруми Руми почти идентичны тому, через что прошли они. Нетрудно представить, что Юкиношита Юкино с самого детства выделялась тем же нравом, внешностью и мудростью. Несложно также понять, как относятся окружающие к такого рода инородным элементам в своей среде. Её друг детства, Хаяма Хаято, поступил наихудшим из возможных способов. В общем, он хотел сделать так, чтобы Юкиношита Юкино была в дружественных отношениях с другими девочками. Однако эффект оказался противоположным. А как же иначе? Если Хаяма Хаято что-то делает, иначе и быть не может, причём молодой Хаяма Хаято, с горячими эмоциями. Куда уж там до самоконтроля?

Я не могу знать, что за идея посетила его голову, но как минимум глупость той идеи гложет нынешнего Хаяму Хаято.

– Я должен был сделать всё, чтобы спасти её. Тогда…

Ну и что было бы тогда? Мне неприятно слушать склонение прошлого, и я косо посмотрел на него, закрыв один глаз.

– Какой смысл гадать о том, что было бы или не было бы?

– Во всяком случае, я не хотел, чтобы так получилось.

Заметив мой взгляд, Хаяма усмехнулся, словно смеясь над самим собой. Я не увидел ни отблеска привычного позитива, лишь водоворот всепоглощающей боли.

– Не стоит заниматься неполноценными методами. Веди себя уверенно, действуй изо всех сил. У меня не было ни готовности это сделать, ни соответствующих чувств. В отличие от тебя.

Меня начали выводить из себя и его слова о невероятном будущем, и печаль в глазах, и незнакомое мне прошлое, так что я сжал челюсти.

– Это только твои сожаления. Не скидывай их на меня, – не полностью осознавая это, я строго сказал это Хаяме и со злостью в глазах посмотрел на него. Хаяма в ответ опустил взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Кавказ
Кавказ

Какое доселе волшебное слово — Кавказ! Как веет от него неизгладимыми для всего русского народа воспоминаниями; как ярка мечта, вспыхивающая в душе при этом имени, мечта непобедимая ни пошлостью вседневной, ни суровым расчетом! ...... Оно требует уважения к себе, потому что сознает свою силу, боевую и культурную. Лезгинские племена, населяющие Дагестан, обладают серьезными способностями и к сельскому хозяйству, и к торговле (особенно кази-кумухцы), и к прикладным художествам; их кустарные изделия издревле славятся во всей Передней Азии. К земле они прилагают столько вдумчивого труда, сколько русскому крестьянину и не снилось .... ... Если человеку с сердцем симпатичны мусульмане-азербайджанцы, то жители Дагестана еще более вызывают сочувствие. В них много истинного благородства: мужество, верность слову, редкая прямота. Многие племена, например, считают убийство из засады позорным, и у них есть пословица, гласящая, что «врагу надо смотреть в глаза»....

Александр Дюма , Василий Львович Величко , Иван Алексеевич Бунин , Тарас Григорьевич Шевченко , Яков Аркадьевич Гордин

Поэзия / Путешествия и география / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия