Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 13 полностью

Кафе, которое она указала, не меняется с давних пор. Допив Blue Mountain, цена которого для школьника весьма высока, я заказал ещё один и посмотрел на свои наручные часы. Время встречи уже давно прошло, но от неё ни слова не пришло. А вот стоит мне хоть немного задержаться – как она меня заваливает звонками, пытаясь поторопить. Впрочем, я к этому уже привык, поэтому специально избегаю ей что-либо писать.

Однажды я её спросил, со всеми ли она себя так ведёт, и она самодовольно заявила, что со всеми. Но на самом же деле она очень строго придерживается времени и обещаний. На встречи с друзьями она приходит сильно заранее и ничего не говорит, если кто-то опаздывает. Однако к определённым людям у неё особое отношение. Можно это воспринимать даже как доверие и близость. Я видел такое же отношение к нему и к младшей сестре. Она поворачивается другой стороной, своего рода непосредственностью, как кошка, играющая со своей добычей.

Но есть и исключения. Испорченные вещи, которые нельзя даже как игрушки использовать, для неё не более ценны, чем когтеточки. Погрузившись в мысли, я начал второй бокал Blue Mountain, который, как казалось, ещё более горький, чем предыдущий, как вдруг “Стандартный номер”[34] в слабенькой джазовой аранжировке оказался перебит колокольчиком на двери – это в оформленное в стиле нуар кафе ворвался элемент в стиле руж[35].

Снимая пальто, она сделала заказ у стойки и, даже не ища меня взглядом, направилась к месту напротив меня.

– Что такое?

Я отрицательно кивнул в ответ на вопрос, как бы предлагая подождать её заказ, предположительно Guatemala[36].

Наконец она сделала глоток, и я, вздохнув, решился начать разговор.

– Созависимость… Ты это ему сказала? – прямо спросил я, чему она немного удивилась. Её удивление настолько редкó, что я невольно улыбнулся, и она улыбнулась в ответ.

– Это он тебе сказал? Я удивлена, что он тебе об этом говорит.

Я задумался, что значит улыбка на её лице. Или она просто не ожидала, что он так поступит, или презрительная улыбка, что он рассказал это кому-то вроде меня. В любом случае объект её интереса – он, а не я. Значит, нужно было говорить не обо мне, а о нём.

– Нет, он просто упомянул об этом в другом разговоре. А у меня возникла догадка, кто мог одурачить его, используя это слово.

– Молодец, великий детектив! В яблочко! – шутливо сказала она, однако глаза её совсем не улыбались. Судя по её взгляду, разговаривать со мной ей явно не хотелось. Это своего рода сигнал оставить эту тему. Я же посмотрел на свой кофе, намеренно упустив этот сигнал из виду.

– Зачем?

– Потому что это правда, – ответила она весёлым голосом без тени раскаяния. Заметив краем глаза крест, который она мне показала, сложив два своих длинных пальца, я слегка вздохнул.

– Для них это было бы нормально. Тогда потихоньку…

– Это же подделка. А я хочу увидеть настоящее, – отвергла она мои слова ледяным тоном, наверно. Возможно, только мне в её словах удалось бы услышать, что она сердится. Возможно, это мне лишь кажется, потому что мы провели вместе слишком много времени, но всё-таки я понимаю. Согреваясь этим фактом, я поднял на неё глаза и прямо посмотрел.

– Я думаю, что чувства могут развиться и оттуда.

– Не могут. Ты ведь знаешь, – окатила она на меня холодным взглядом, медленно прищурившись. Я вспомнил, что она сказала мне в тот летний день.

Этот взгляд и голос всегда пленил меня. В итоге, не в силах двигаться дальше, она тоже застряла там.

Ничего не меняется. Дабы не позволить пораниться тому, чем она дорожит, она действует на опережение и ранит сама. Того же, кто ранил, она никогда не простит.

– Ты… настолько ненавидишь? – спросил я, намеренно не называя имени.

Она рассеяно моргнула, но тут же понимающе посмотрела и широко улыбнулась.

– Нет, очень люблю, – сказала она, облокотилась на стол, положив голову на руки, посмотрела на меня слегка влажными глазами и изобразила соблазнительную улыбку своими слегка розовыми губами.

Это проклятие, не иначе.

Мне не удалось получить искупление грехов.

Поэтому, думал я, может, хотя бы у него получится, и свалил всё на него.

Ах, как же я завидую.

Как найти счастье с человеком, с которым обязан быть вместе, если вместе упали в бездны ада? Даже если это – подделка, кто в этом мире смог бы назвать ненастоящим единственный в мире искривлённый подлог?

Хотя если бы я так поступил, то кто-то смог бы дать название этому искривлению. 

Поэтому я сожалею до сих пор.

Если бы я приложил все силы, чтобы спасти её…

Скажи, ты бы меня простила?

Глава 7. Сквозь линзы Эбина Хина наблюдает пейзаж


Мне ужасно не хотелось идти в школу. Точнее говоря, не хотелось идти в свой класс. Честно говоря, мне не хотелось встречать Хаяму Хаято. Если говорить ещё точнее, то мне до тошноты не нравилось, что несмотря на то, как мне сложно смотреть на его лицо, ему как будто всё равно.

Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Кавказ
Кавказ

Какое доселе волшебное слово — Кавказ! Как веет от него неизгладимыми для всего русского народа воспоминаниями; как ярка мечта, вспыхивающая в душе при этом имени, мечта непобедимая ни пошлостью вседневной, ни суровым расчетом! ...... Оно требует уважения к себе, потому что сознает свою силу, боевую и культурную. Лезгинские племена, населяющие Дагестан, обладают серьезными способностями и к сельскому хозяйству, и к торговле (особенно кази-кумухцы), и к прикладным художествам; их кустарные изделия издревле славятся во всей Передней Азии. К земле они прилагают столько вдумчивого труда, сколько русскому крестьянину и не снилось .... ... Если человеку с сердцем симпатичны мусульмане-азербайджанцы, то жители Дагестана еще более вызывают сочувствие. В них много истинного благородства: мужество, верность слову, редкая прямота. Многие племена, например, считают убийство из засады позорным, и у них есть пословица, гласящая, что «врагу надо смотреть в глаза»....

Александр Дюма , Василий Львович Величко , Иван Алексеевич Бунин , Тарас Григорьевич Шевченко , Яков Аркадьевич Гордин

Поэзия / Путешествия и география / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия