Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 9 полностью

— Ага, спасибо. Если найдёшь что интересное, скажи.

— Хорошо. Посмотрю, что тут есть.

Юкиносита нырнула в магазин и принялась изучать полки. Надёжный она человек, хотя незачем так стараться… Впрочем, мне грех жаловаться, это же я сам её попросил.

Но и сваливать всё на неё не стоит, надо бы и самому чего-нибудь поискать… Я потянулся к ближайшей полке, разглядывая Пан-сана в костюме Санты. Юигахама встала рядом.

— Я тоже помогу.

— Извини. Честно говоря, я не слишком уверен в своём вкусе.

— Это же Комачи, думаю, она любому подарку рада будет.

— Нет, в этом плане мы похожи. Когда что-то нравится или не нравится, мы так прямо и говорим.

— Ясно. Тогда лучше постараться не промахнуться.

Юигахама разглядывала плюшевые игрушки, покрывала, брелки и тому подобное. Не слишком ли тут много товаров с Пан-саном? Мне и одних плюшевых игрушек за глаза хватило бы.

— Подарок для Комачи, да? А ты не спрашивал, что она хочет?

Она смотрела на куклу Пан-сана как на какую-то редкость.

— Слышал я, чего она хочет. Чего-нибудь вроде библиотечного абонемента или подарочной карты.

— А… а-ха-ха…

Юигахама ошарашенно улыбнулась. И это после упоминания подарочной карты. О бытовой технике тогда вообще говорить не буду…

Она подхватила куклу-перчатку, чем-то её заинтересовавшую, натянула на руку и принялась играть с ней. Хватая и тыкая меня. Очень раздражающе и очень мило одновременно. А ещё это смущало до невозможности. Ну хватит уже.

Я попытался оттолкнуть куклу, но она увернулась и выскочила прямо у меня перед физиономией. И как только я встретился с ней взглядом, Юигахама странным голосом заговорила.

— …А что на Рождество хочет Хикки-кун?

Надо полагать, имитировать Пан-сана пытается. Совершенно не похоже, правда. И что это ещё за «Хикки-кун»? Мне стало так смешно, что я даже попробовал ответить.

— Да я…

Но тут же запнулся, вспомнив вдруг совсем недавние события.

Юигахама озадаченно качнула головой, удивлённая моим молчанием, и посмотрела на меня. Наши взгляды встретились, она вдруг что-то сообразила и тихо охнула.

Её лицо мгновенно покраснело.

Наверно, вспомнила то же, что и я. Сказанные мною тогда слова.

Я смущённо закрыл рот и щёки рукой, отворачиваясь.

— Нет, я не…

— П-понятно.

Юигахама стащила куклу с руки и быстро вернула её на место.

Мы оба молча разглядывали товары. В этот момент народу в магазине резко прибавилось. Наверно, какая-то группа туристов подошла.

— Сколько народу, а? — сказала Юигахама, заметив это.

— Время такое. Хотя странно, что им сейчас сюда хочется. Я бы не пошёл…

Я оглядел быстро заполняющийся магазин и вздохнул. Рождество, во всех уголках парка полно народу, куда ни сунься — толпа. Очень утомляет.

— Но я бы хотела… прийти ещё раз.

Повернувшись на запнувшийся голос я увидел, что Юигахама обнимает большую плюшевую игрушку.

— Так ты в любой момент прийти можешь, так ведь? Живёшь рядом.

— Я не про то…

Она искоса глянула на меня, словно на что-то намекая. В груди кольнуло, я вспомнил то безответственное обещание, что дал на школьном фестивале. Потом был спортивный фестиваль, школьная поездка, выборы в школьный совет, так что оно всё откладывалось и откладывалось.

Так ли изменилась дистанция между нами, чтобы сделать один шажок за черту?

Я протянул руку к затисканной игрушке Юигахамы и заговорил, глядя на неё.

— …Ну, Дестиниленд в сезон не подарок, а вот как там в новом парке?

— А?

Юигахама подняла голову и взглянула на меня.

— Впрочем, тут тоже неплохо, когда народу поменьше.

Наверно, стоило сказать это как-то получше, но никак не получалось найти нужные слова.

Но Юигахама всё равно тихо ответила:

— …Наверно, там поспокойнее.

— …Ясно.

— Угу…

Она кивнула, не поднимая глаз.

Я искоса глянул на неё, стукнул игрушку по голове и двинулся к другой полке.

— Ну, когда-нибудь…

— Угу, когда-нибудь.

Юигахама догнала меня, в её голос вернулась былая бодрость.

— Ну и что выбираем? — безо всякого энтузиазма буркнул я. Обещание я сдержу. Как-нибудь потом.

— А, Хикки, как тебе? — весело окликнула меня Юигахама, словно отвечая.

Я повернулся и увидел, что она надела ободок с собачьими ушками. Наверно, имелся в виду тот вислоухий пёс из Пан-сана.

Юигахама посмотрелась в зеркало и гавкнула. Видимо, меня она спрашивала лишь для проформы.

— А вот это должно пойти Юкинон. Юкино-о-он!

Юкиносита явилась на зов с полными руками сувениров.

— Что тут может понравиться Комачи?

Она озабоченно посмотрела на притащенные сувениры. Э-э… Не надо так серьёзно к этому относиться, хорошо?

Юигахама, держа ободок за спиной, выросла прямо перед Юкиноситой.

— Слушай, Юкинон.

— Что?

Юкиносита озадаченно наклонила голову, и Юигахама тут же нахлобучила на неё ободок, на сей раз с кошачьими ушками. Явно ещё один персонаж из Пан-сана. Юкиносита непонимающе распахнула глаза.

Юигахама тут же встала рядом с ней.

— Хикки, снимай, снимай!

— А, угу.

Нам ведь их покупать не придётся, да?.. Ну, думаю, это что-то вроде примерки одежды. Успокоившись, я вскинул фотоаппарат и нажал на кнопку.




Глава 8. И тогда Юкино Юкиносита…


К вечеру в Дестиниленде, расположенном на берегу, задул пронизывающий ветер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги