Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 9 полностью

Если он слишком разгуляется, могут и отменить следующий за парадом фейерверк, но пока ни о чём подобном не объявляли.

Отоварившись в магазине Пан-сана, мы прокатились ещё на нескольких аттракционах, заодно их снимая. Вряд ли, конечно, эти снимки пригодятся, но за два выходных мы всё равно больше ничего сделать не сможем. Так что совсем бесполезным это дело я бы не назвал, даже если только для справки они и сгодятся.

От постоянного блуждания и стояния накопилась усталость. И хотя время от времени мы старались отдохнуть, но идти неспешно не давала толпа. Так что устали все.

Сейчас мы шли, прикидывая, успеем ли прокатиться на чём-нибудь ещё до парада. Уже не так бодро, как поначалу.

Я обнаружил, что по старой привычке всё время пристраиваюсь в хвост группы. Зато так хорошо видна усталость на лицах остальных, всё реже и реже заговаривающих друг с другом.

Особенно впечатлил меня разговор Ишшики с идущим впереди меня Тобе.

— …Тобе, можно тебя?

— Что такое, Ирохасу?

Не желающая выделяться Ишшики заговорила с ним тихо, зато Тобе ответил в полный голос. Ишшики недовольно дёрнула его за рукав и что-то тихо прошептала прямо в ухо.

— …Серьёзно? — удивлённо, даже несколько недовольно переспросил он. Поморщился, быстро оглянулся и тоже что-то прошептал. Шепчущий Тобе — это натуральный разрыв шаблона.

Ишшики ответила парой слов, слегка поклонилась и вернулась к идущим впереди Хаяме и Миуре. Кажется, она о чём-то Тобе попросила. И теперь он то и дело дёргал себя за волосы.

Кажется, мы так и пойдём до выхода с площади.

Хаяма, Миура и Ишшики впереди. Ишшики весело болтала с Хаямой, тот бодро отвечал, не выказывая признаков усталости. А вот Миура еле ноги волочила.

За ними шли непринуждённо треплющиеся и бодрые Юигахама с Эбиной.

Следом топал я, уже чувствуя усталость.

Идущая рядом Юкиносита тоже определённо сбавила шаг. Выносливостью она никогда не отличалась, а тут ещё и народу полно. Должно быть, она устала больше всех.

Её стройные ноги уже сейчас двигались довольно тяжело. Вдруг она вздохнула.

— Ты в порядке?

— Да, — коротко ответила она, на меня даже не взглянув. То ли потому, что слишком устала, то ли была ещё между нами какая-то напряжённость.

— Вот чёрт…

Я услышал удаляющийся голос Юигахамы и глянул в ту сторону.

Улицу, через которую мы должны были уйти с площади, собирались огородить, освобождая место для парада.

Юигахама с Эбиной успели проскочить в самый последний момент, когда уже натягивали верёвки. Чуть поотставшим нам с Юкиноситой бежать уже было поздно.

Заметив, что мы отстали, Юигахама повернулась и замахала руками. Я тоже махнул рукой в ответ и крикнул:

— Идите, мы вас догоним.

— Ла-а-адно.

Она ещё раз махнула и побежала за Хаямой с компанией. Я проводил её взглядом и повернулся к Юкиносите.

— Ну что, пошли?

— Пожалуй.

Мы знали, куда надо идти. Топать в обход, конечно, некстати, но ничего страшного в том нет. Хуже то, что из-за огороженной улицы толпа стала плотнее.

Плюс к тому настал вечер, на аттракционах сияла яркая иллюминация. Многие останавливались и фотографировали их. В результате пробирались мы не так быстро, как хотелось бы.

Путь до «Spride Mountain», нашей цели, занял немало времени. Я огляделся, но ни Юигахамы, ни остальных видно не было.

Юкиносита, тоже осмотревшись и никого не обнаружив, предложила:

— Может, позвонить им?

— Наверно…

Я достал мобильник и нашёл единственный номер человека из той компании, который у меня был. После трёх гудков мне ответили.

— Алло-о-о-о?

Кроме Юигахамы, в трубке слышались и другие голоса. Наверно, Хаямы с компанией.

— Вы где? Мы подошли.

— А, извини, мы уже внутри.

— Л-ладно…

А я-то думал, что они нас подождут… Юигахама, кажется, поняла по голосу, что я несколько ошарашен, и торопливо заговорила.

— Ничего, ничего! Если возьмёте FASTPASS, скоро догоните. Народу тут немного, так что очередь быстро идёт. Мы, ну, потому и решили, что лучше сразу зайти…

Я посмотрел на очередь.

Ну да, она не такая длинная, как обычно. Табло показывает, что ждать придётся около получаса. Учитывая, как она движется, думаю, даже меньше, намного меньше. А если по совету Юигахамы взять FASTPASS, догнать будет вообще несложно.

— Договорились.

— Ладно, пока.

Я дал отбой и повернулся к Юкиносите.

— Судя по всему, встретимся внутри.

Она кивнула, и мы направились к хвосту очереди.

Сразу взять FASTPASS и пройти не выйдет. Должно пройти определённое время, и за этим строго следят. Потому мы и встали в обычную очередь. Но и по ней, похоже, можно попасть внутрь без особых проблем. Наверно, основная масса посетителей ломанулась парад смотреть.

— Останемся здесь, пока очередь движется?

Пройдём, сколько получится. А там, если возьмём FASTPASS, словно перестраиваясь на другую полосу, в момент всех догоним.

Продвинулись мы уже довольно далеко.

Впереди компания каких-то, судя по всему, старшеклассников в форме неизвестной мне школы затеяла дискуссию. Когда начинается парад и фейерверк, молодёжь стремится оттянуться на полную, снова и снова катаясь на аттракционах. Судя по всему, насчёт этого и шёл спор — кто первый, кто лезет без очереди и так далее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги