Читаем Моя леди Джейн полностью

– Э-э, а где мои брюки?

Бабушка скорчила гримасу.

– Ради бога! Чего я там не видела? – Она подошла поближе и ткнула его ладонью под ребра. – Давай поднимайся.

Он встал, отметив по ходу дела, что от бабушки попахивает так же неприятно, как всегда, но, как ни странно, скунсий запах облегчил его головную боль. Конечно, он все еще был слаб, опустошен, не говоря уже о том, что полугол, но все же ему стало гораздо лучше.

Наверное, теперь он не умрет.

В дверях появилась Грейси – и тут же уставилась прямо на его мраморно-белые ноги.

– Ваше величество, – кивнула она с ухмылкой и даже сделала реверанс – весьма неуместный, учитывая, что на ней по-прежнему были штаны.

А может, лучше ему все же умереть, а?

Впрочем, как уже заметила бабушка, чего она тут не видела?

Старая королева и Бесс переводили взгляд с Грейси на Эдуарда и обратно – видимо, эта сцена их развеселила. Затем Бесс, словно опомнившись, метнулась куда-то и принесла брату брюки. Стараясь не обращать внимания на собственное пылающее от смущения лицо, он позволил ей натянуть их на себя – сначала одну штанину, потом другую. Едва застегнув этот предмет одежды, Эдуард резко вскочил на ноги и, отстранив Бесс со словами: «Я сам» (она пыталась помочь ему даже с застегиванием), медленно, но твердо пересек комнату. За окном стоял погожий летний денек: пели птички, внизу, в полузаброшенном саду, мерно колыхались зеленые травы, небо светилось такой голубизной, словно дождей на Земле не бывает вовсе.

– Давно мы уже здесь? – спросил король.

– С сегодняшнего раннего утра, – сообщила Бесс.

Значит, и суток не прошло. Грейси домчала его сюда меньше чем за день. Он обернулся к ней.

– А ты быстро бегаешь – для девушки, конечно.

– Ну, честно говоря, я остановила по дороге одного знатного господина и позаимствовала его лошадь, – призналась Грейси.

Это карается смертной казнью, вспомнил король.

– Ты спасла мне жизнь.

Ямочки на щеках не замедлили появиться.

– Все, что в силах девушки, – к вашим услугам, сир.

– А она мне нравится, – громко заявила бабушка. – Ты играешь в карты, моя милая?

– Немного. А вы, я слышала, – сама дама червей? – уточнила Грейси, чем явно лишь усилила симпатию к себе старой дамы.

– Сейчас не до карт, бабуля. – Бесс приняла такой торжественный вид, что на мгновение слега напомнила Эдуарду Марию.

Ну да, Мария. Ее солдаты идут на Лондон…

Старая королева вздохнула.

– Ну, тебе, может, и не до них, а мне – в самый раз. Идем со мной. – Она схватила Грейси за руку и потащила за собой к выходу. – Я научу тебя играть во «все козыри».

– Только следи за ее рукавами, – бросил им вслед Эдуард, – а то никогда неизвестно, что в них припрятано.

Грейси в ответ скорчила мину, которая могла бы значить что-то вроде: «Профессионала за руку не схватишь», и короля даже подмывало предупредить бабушку, что эта шотландка гораздо хитрее, чем кажется на первый взгляд. Но они уже ушли.

– Нам надо поговорить. – Бесс понизила голос.

Эдуард вернулся к окну и прислонился к раме. Сестра затворила дверь и пододвинула стул вплотную к нему.

– Давай, Бесс, – юноша внезапно почувствовал новый прилив усталости, – рассказывай, что там за это время случилось.

– Джейн стала королевой, как ты и хотел.

– Как хотел Дадли, – поправил он угрюмо.

– Герцог собирался схватить нас с Марией и бросить в застенки Тауэра, чтобы устранить угрозу для Джейн, – продолжала Бесс, – но мне удалось ускользнуть прямо из-под носа его людей. А Марии обо всем донес один из ее самых пронырливых шпионов, и она бежала в свое поместье в Кеннигхолле, а оттуда – во Фландрию, чтобы заручиться поддержкой императора Священной Римской империи. В общем, ей удалось собрать войска, и, насколько я знаю, сегодня утром она уже отвоевала себе трон.

– Нам пора собираться, – решил Эдуард. – Мне нужно немедленно отправляться туда.

Бесс покачала головой.

– Мария всегда к этому стремилась: устранить тебя и возложить корону на свою голову, чтобы раз и навсегда избавиться от эзиан и вернуться к прежним жестким порядкам. Ее теперь ничто не остановит.

Он вспомнил, как старшая сестра прижимала к его рту кусок отравленного пудинга. Чтобы уж наверняка…

– Так она с самого начала была в сговоре с Дадли?

– Нет. – Бесс поджала губы. – Мы с Марией случайно узнали, что герцог задумал сжить тебя со свету. Однажды мы шли повидать тебя и случайно услышали разговор между доктором и няней насчет «особого ингредиента», который надо добавить в ежевику. Когда Мария прямо выложила все Дадли, он стал утверждать, будто очищает путь к престолу для нее. Хотя я-то уверена: он всегда желал, чтобы правила Джейн, а Гиффорд правил ею, а сам он – Гиффордом. Но Мария поверила и согласилась подыгрывать ему. Ну, и я тоже согласилась – притворно. И сразу начала искать способ тебя спасти.

– Например, при помощи миски с абрикосами, – припомнил он. – Ты тогда меня действительно спасла.

Она кивнула и нежно улыбнулась Эдуарду.

– Ты мой младший братик. Не могла же я просто позволить злодеям причинить тебе вред.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Моя леди Джейн
Моя леди Джейн

Эдуард, юный король Англии, смертельно болен. Его последнее желание – поцеловать хорошенькую девушку. Но прежде необходимо выдать замуж шестнадцатилетнюю кузину, чтобы позаботиться о будущем страны.Джейн Грей ценит свободу и не собирается связывать себя узами брака с незнакомцем, выбранным Эдуардом. Она – большая любительница книг, и ей куда интереснее погрузиться в очередной том «Полной истории возделывания свеклы».Гиффорд Дадли – тот самый жених Джейн. На рассвете он превращается в коня, а на закате снова принимает обличье человека.При дворе всегда есть предатели и те, кто плетет интриги. Эдуард, Джейн и Гиффорд будут втянуты в хитроумный заговор, который им предстоит раскрыть. Ведь на кону судьба всего королевства.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Моя скромница Джейн
Моя скромница Джейн

Юная сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торнфилде, где находится поместье аристократа Эдварда Рочестера. Суровый хозяин редко бывает в родных краях, и Джейн должна присматривать за его восьмилетней воспитанницей. И вот однажды Рочестер возвращается. Между ним и Джейн вспыхивает любовь, которая приводит девушку к отчаянию и бесцельным скитаниям. История Джейн Эйр – одна из самых известных романтических историй. Но что, если на самом деле все было не так?Викторианскую Англию наводнили призраки. Чтобы избавить от них страну, было создано Королевское общество переселения заблудших духов. Его лучший охотник Александр Блэквуд должен привлечь на свою сторону Джейн Эйр. Но Джейн не собирается связывать свою жизнь с охотой на призраков и уезжает в Торнфилд. Вот только мистер Рочестер, который ждет новую гувернантку в своем доме, скрывает тайну гораздо более ужасную, чем сумасшедшая жена на чердаке.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги