Читаем Моя леди Джейн полностью

Джейн закрыла глаза. У нее ныли плечи. Горели огнем запястья. Жидкое тепло текло по ладоням – струилась кровь. Никогда в жизни с ней не обращались так жестоко, и часть ее отчаянно стремилась крикнуть: «Да! Я отрекаюсь от него, отправлюсь в монастырь и проведу там остаток своих дней».

Но тогда Гиффорд погибнет.

Он не оставил ее в беде.

Пусть бывший ловелас и пьяница, да еще к тому же (прямо сейчас) конь, но сегодня он доказал, что нет у нее в мире человека ближе и преданней. И это несмотря на то, как она с ним обращалась, несмотря на ее обвинения, издевательства и метание подушек. Он попытался предупредить ее. Он не бежал, увидев вражескую армию. Не переметнулся на сторону противника.

Как же теперь ей бросить его в беде?

В течение всего этого «собеседования» Гиффорд-конь стоял, склонив морду чуть не к самому полу: воплощенная покорность судьбе. Теперь, однако, он поднял голову. Его глаза, лошадиные, и в то же время странно человеческие, нашли глаза Джейн. Отрекись от меня. Спаси себя.

В голове у нее пронеслись воспоминания о днях, проведенных в деревне: взаимное подтрунивание, чтение под деревом, помощь тем несчастным и – в особенности – миг перед несостоявшимся поцелуем, когда небо заволокли сумерки и свечи горели вокруг них. Отрицать очевидное было невозможно: Гиффорд Дадли – хороший человек. Эзианин он или нет. К тому же – ее муж. Они поклялись друг другу: в горе и в радости…

Видимо, ответ к этому времени сам собой отразился на ее лице.

– Джейн, девочка, будьте благоразумны. – Мария жестко, до хруста, сцепила ладони. – Подумайте, какому делу послужит ваша гибель? К чему она?

– Она послужит доказательством того, что вы не властны над всей страной. Что не все склоняются перед вашей волей. Вы думаете держать нас всех в страхе, но ничего не выйдет. Я никогда не отрекусь от своих убеждений и… от своего мужа!

Лицо Марии потемнело от гнева.

– Уведите ее! И разберитесь наконец с этим… животным!

Солдаты схватили Джейн под локти. Защищаться кровоточащими руками, скованными за спиной, она не могла, но продолжила свою пламенную речь:

– Эзиане – тоже люди, такие же, как все остальные. Вы ненавидите их только потому, что боитесь!

Гвардейцы утащили бывшую королеву прочь. Никто и пальцем не пошевелил, чтобы помочь ей.

Джейн часто приходилось читать об отчаянии.

О чувстве безысходности Сократа, который предпочел отравиться, но не влачить жалкое существование в заточении в пещере. Об ужасе Анны Болейн, матери Бесс, казненной всего лишь несколько десятилетий назад по обвинению в прелюбодеянии. О смирении Клеопатры, лишившей себя жизни укусом аспида, после того как они с мужем проиграли битву при Акциуме[18].

Но при чтении историй отчаяние представлялось ей каким-то отдаленным и безопасным. Ей казалось, она понимает всю глубину этого чувства, изливавшегося со страниц горячо любимых ею сочинений. Казалось, что ее жизнь таким образом как бы связуется с жизнью тех давно умерших мужчин и женщин. Она сопереживала им, плакала над их участью, старалась даже дышать за них, уже больше не дышащих. Но потом – потом всегда было можно закрыть книгу, поставить ее на полку, и слова исчезали под кожаными переплетами.

Да, иногда она целыми часами и даже неделями не могла прийти в себя после прочтения чего-нибудь особенно волнующего, но даже этому волнующему на смену в конце концов приходило нечто новое, способное отвлечь ее от предыдущих терзаний.

Сейчас у нее книг не было.

Ничто не могло развеять ее горьких мыслей, когда она под конвоем поднималась по лестнице Квинс-хауса[19] (построенного по заказу Анны Болейн, а затем – о злая ирония судьбы! – послужившего ей местом последнего заточения) к комнате с голыми стенами, где ей предстояло провести последние часы жизни. Ничто не отвлекало ее от четырех сомкнувшихся вокруг нее кирпичных стен, от холода и сумрака, от жгучей боли в запястьях и предплечьях, никуда не девшейся и после того, как с Джейн сняли оковы.

Чувствуя себя слишком измученной и усталой, чтобы ходить взад-вперед, она свалилась на пол прямо посреди комнаты. Мебель отсутствовала – ее вынесли специально, чтобы приговоренная не могла провести последнюю ночь в постели.

Видимо, для нее, жалкой эзианолюбивой еретички, это было бы слишком большой честью.

– Мне шестнадцать лет, – произнесла она в пустоту своего заточения, – и уже завтра я умру.

Так ей сказали гвардейцы. Через день Джейн отрубят голову.

Интересно, кто из них уйдет первый? Она или Гиффорд? Успеют ли они попрощаться перед смертью? Наверное, ее заставят смотреть, как муж сгорает заживо, а затем – не успеет она и слезинки проронить, – обезглавят ее самое. Или наоборот: Гиффорд увидит взмах топора и копну взметающихся рыжих волос перед тем, как под его ногами зажжется костер.

Джейн обняла руками колени и содрогнулась. Слишком уж яркие картины рисовало ей воображение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Моя леди Джейн
Моя леди Джейн

Эдуард, юный король Англии, смертельно болен. Его последнее желание – поцеловать хорошенькую девушку. Но прежде необходимо выдать замуж шестнадцатилетнюю кузину, чтобы позаботиться о будущем страны.Джейн Грей ценит свободу и не собирается связывать себя узами брака с незнакомцем, выбранным Эдуардом. Она – большая любительница книг, и ей куда интереснее погрузиться в очередной том «Полной истории возделывания свеклы».Гиффорд Дадли – тот самый жених Джейн. На рассвете он превращается в коня, а на закате снова принимает обличье человека.При дворе всегда есть предатели и те, кто плетет интриги. Эдуард, Джейн и Гиффорд будут втянуты в хитроумный заговор, который им предстоит раскрыть. Ведь на кону судьба всего королевства.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Моя скромница Джейн
Моя скромница Джейн

Юная сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торнфилде, где находится поместье аристократа Эдварда Рочестера. Суровый хозяин редко бывает в родных краях, и Джейн должна присматривать за его восьмилетней воспитанницей. И вот однажды Рочестер возвращается. Между ним и Джейн вспыхивает любовь, которая приводит девушку к отчаянию и бесцельным скитаниям. История Джейн Эйр – одна из самых известных романтических историй. Но что, если на самом деле все было не так?Викторианскую Англию наводнили призраки. Чтобы избавить от них страну, было создано Королевское общество переселения заблудших духов. Его лучший охотник Александр Блэквуд должен привлечь на свою сторону Джейн Эйр. Но Джейн не собирается связывать свою жизнь с охотой на призраков и уезжает в Торнфилд. Вот только мистер Рочестер, который ждет новую гувернантку в своем доме, скрывает тайну гораздо более ужасную, чем сумасшедшая жена на чердаке.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги