– Она со мной, пропустите её, – Зека взял Патрисию под руку.
– Как вас зовут? Сеньорита, назовите ваше имя, пожалуйста, – швейцар был вежлив, но непреклонен.
– Патрисиа Ферраз де Мело, – она улыбнулась Зеке, стараясь показать, что совершенно спокойна.
– Вас нет в списке приглашённых, – швейцар дважды проверил свои записи и с сожалением покачал головой.
– Сеньор, пропустите нас, пожалуйста. Я поговорю с Аной Каролиной, и она вам всё объяснит. Не беспокойтесь, – Зека явно нервничал.
– Извините. Но мне велели пропускать только тех, кто включён в список, – швейцар дал понять Зеке, что разговор окончен.
– Разве ты её не предупредил? Почему меня нет в списке?
– Подожди, я сейчас поговорю с Аной… – явно в нерешительности сказал Зека.
– Всё ясно!
– Подожди!
– Сейчас же отвези меня домой! – Патрисиа шагнула к машине, но Зека загородил ей дорогу.
– Да постой же!
– Пусти! Я пойду пешком!
Прохожие уже обращали на них внимание.
Патрисиа отстранила Зеку и быстро пошла по улице. Обида душила её.
Домой она добралась нескоро. Зная, что дочь пойдёт на вечеринку, Фелипе пригласил Беренисе. У них в последнее время сложились довольно тёплые отношения. Беренисе всегда была рада побывать в доме Фелипе, ей нравился этот мягкий, обходительный человек, а уж про Фелипе и говорить нечего. Он был на седьмом небе от счастья. Оказалось, что оба любят добрые старые танцы.
У Фелипе дома сохранились пластинки с фокстротами, а Беренисе просто обожала этот танец. Они были прекрасной парой. Время летело незаметно.
Фелипе даже осмелел и поцеловал Беренисе. Она ответила на поцелуй…
Но тут дверь открылась, и вошла Патрисиа.
– Простите, – сказала она.
На дочери не было лица.
– Что с тобой?! – испугался отец.
– Ничего, папа, ничего. – Патрисиа ушла в свою комнату.
– С девочкой что-то случилось, – сказала Беренисе. – Тебе надо поговорить с ней. Я, пожалуй, пойду. Вечер был прекрасный. Большое спасибо, Фелипе.
– Да-да, Беренисе, прости. Я тебе обязательно позвоню.
Когда он проводил её, Патрисиа сама вышла в гостиную.
– Ана выключила меня из списка приглашённых, – сказала Патрисиа.
– Как?! Тебя не пустили?
– Это был такой позор, папа! Зека, наверное, даже не предупредил Ану.
– Но почему? Почему?
– Потому что они все считают тебя взяточником, – резко сказала Патрисиа.
– В них нет ничего человеческого, – горько заметил Фелипе.
– Ничего, отец, они ещё дорого заплатят за то, как обошлись со мной. И им не придётся долго ждать!
Дока выполнил своё давнее обещание и перевёз в Сан-Паулу мать и бабушку.
Теперь он получал приличные деньги и не так уж напрягался на работе, мог даже позволить себе кое-какую роскошь. Вот он и перевёз своих родных.
Надо сказать, что это событие не осталось незамеченным хозяином дома стариком Эмилио, и он при первом удобном случае зашёл познакомиться с родственниками Доки.
– Добрый день, – вежливо сказал он, входя в квартирку. – Разрешите представиться – я хозяин этого дома.
– Очень приятно, – сказала мать Доки Роза. – Дока много говорил о вас хорошего…
– И всё врал, – вступила вдруг в разговор Элза, бабушка Доки. – Я и представить себе не могла, что в такой конуре могут жить люди.
– Простите, – не сразу понял Эмилио, – что вы называете конурой?
– Да вот то самое место, где мы сейчас с вами находимся.
– Это конура?
– Да. И такая конура, в которой только что закончилась атомная война. Неужели за это ещё можно брать деньги?
– Простите, сеньора, – сохранял ещё остатки вежливости Эмилио. – Очень много зависит от того, кто живёт в квартире…
– Это вы хотите сказать, что Дока ломает стены и грызёт зубами трубы, чтобы они протекали? Он что, нанялся к вам разрушать дом?
– Дом в приличном состоянии, и я не позволю!… – повысил было голос Эмилио.
– Боже мой, да вы пьяны! – заметила Элза. – Любите поддать?
– Мама, – попыталась остановить бабушку Роза, но это было невозможно.
– Что «мама»? Разве я говорю неправду? Нашего мальчика здесь обдирают как липку, и даже некому за него вступиться!
– Я… я пришёл… я всегда прихожу, чтобы познакомиться с новыми жильцами… А вы… вы…
Эмилио от злости не мог совладать с речью.
– Пить надо меньше! – вставила в его лепетание Элза. Понятно становилось, откуда у Доки такой острый язычок – наследственное.
– Вот что я вам скажу, сеньоры… Я не потерплю! Чтоб через месяц здесь ноги вашей не было!
– Да мы раньше уедем из этого клоповника! Кровопиец!
Эмилио позорно бежал с поля битвы, а Элза ещё бросила ему вслед:
– И всех жильцов поднимем! Мы не потерпим несправедливости.
Этот скандал Доке пришлось долго потом заглаживать, но ничего так и не получилось – Эмилио был непреклонен.
Через месяц Дока должен съехать с квартиры!
Впрочем, помимо неприятностей, у Доки были и радости. Ему всё больше нравились уроки Мими. Он выполнял задания всё более легко и непринуждённо, что в конечном итоге и требовалось. Правда, раз от раза задания становились всё более сложными.
– Ну-ка, возьми зажигалку, – приказала Мими.
– Спасибо, я не курю, – вежливо ответил Дока.
– Делай, что тебе говорят. Видишь, Беренисе достала сигарету?
– Ну?
– Что?
– Ох, простите. И что же? – поправился Дока.