Читаем Моя любовь — зомби полностью

— Прощай, Брианна, — сказал он, стараясь оградить девушку от собственной печали. Наверное, это было к лучшему, поскольку его растущее чувство к ней было абсолютно безнадёжным, и от него следовало избавиться.

— Джастин… подожди.

Он задержался: — Да?

— Я… Прости меня. Не уходи.

— Но, как я понял…

— Джастин, я просто ребёнок. Я закатила истерику. Но когда почувствовала, что твоё присутствие уменьшилось… я поняла… пожалуйста, я не имела в виду то, что говорила. Прошу прощения. Я завелась из-за дырки от бублика и не хочу, чтобы ты ушёл. Если только не возненавидел меня сам. Ты мне нужен. Извини. Я…

Он ощутил невероятное облегчение.

— Конечно же, я останусь, если ты пожелаешь.

— Я вела себя, как сучка. Я… я устала от своих родителей, которые постоянно указывали, что делать, и твои слова звучали похоже на них. Вот я на тебе и сорвалась. Но ты прав, как и всегда.

— Не всегда. Я…

— Пожалуйста. Ты простишь меня?

— Брианна, в этом нет необходимости.

— Есть!

Испугавшись очередного взрыва, Джастин просто сказал: — Я прощаю тебя.

— Спасибо, — по щекам девушки хлынули слёзы.

— Ты в порядке? — спросила Дженни. — Я не хотела просить тебя о чём-то невыполнимом. Прости, пожалуйста.

— Она думает, что ты так отреагировала на просьбу, — заметил Джастин. — Её нужно утешить, если ты не против моей рекомендации.

— Нет, они всегда будут мне нужны. Чтобы не вести себя, как ребёнок.

— Вести себя по-детски в твоём возрасте не стыдно. И всё же, мне кажется, Дженни требуется поддержка.

Брианна вытерла слёзы.

— Я с удовольствием сделаю это для тебя. Я… мне просто понадобилось продумать всё до мелочей. Пойдём, посмотришь.

— Да, — согласилась Дженни, немного порозовев. Девушки вернулись в зал для танцев, где их терпеливо дожидался король Дор, по всей видимости, догадавшись о сути проблемы.

— Я заменю Дженни на репетиции, — сообщила Брианна королю. — Если ты не возражаешь.

Изумлённый Дор взглянул на Дженни, та кивнула.

— Хорошо, — развёл он руками.

— Нет, плохо, — заявил пол. — Она должна быть в юбке.

— Тебе не повезло, — фыркнула Брианна, притопнув. — Сегодня день джинсов.

— Интересно, почему полу вообще не безразлично, что у девушек под юбками? — озадаченно спросил Джастин.

— Неодушевлённым предметам просто скучно всё время молчать, — откликнулась она. — Вот они и развлекаются. Если бы девушки не реагировали, они бы говорили о чём-нибудь другом.

— Весьма мудрое замечание, — с уважением оценил Джастин.

— В последнее время я многому научилась и, надеюсь, слегка повзрослела и набралась мудрости, — сказала Брианна. — Особенно в последние несколько минут.

Затем по сигналу принцессы Яне они прошли к возвышению. Дор согнул руку, а Брианна взяла его под локоть. Таким образом они медленно и в ногу шагали вперёд.

— Я себя так чувствую, будто выхожу замуж лично, — призналась Брианна мысленно. — По спине аж мурашки бегают, несмотря на то, что я слишком молода, и в любом случае такой пышной свадьбы у меня не будет.

— Каждая свадьба — пышный праздник, — заверил её Джастин. Он был так рад, что всё уладилось! — Когда ты встретишь своего суженого, кем бы он ни оказался, главным для тебя будет оставаться с ним рядом, остальное отойдёт на задний план.

— Откуда ты знаешь? Ты был женат?

— Не довелось. Но я наблюдал за многими парами, включая Бинка с Хамелеон.

— Бинк! — вспомнила девушка вслух. — К нему же теперь перейдёт замок Зомби.

Король Дор покачал головой.

— Дольф намекал ему на подобную возможность, но Хамелеон её забраковала.

— Но разве это не то, для чего их омолодили?

— Нет, потому что место ждёт добровольца. Кого-то, кому зомби по душе, — Он взглянул вперёд. — Теперь удели больше внимания репетиции, если не хочешь, чтобы Дженни сплоховала.

— Есть, сэр, — согласилась она и сосредоточилась на свадебном марше.

К несчастью, это освободило Джастина для дальнейших размышлений. В течение декад, проведённых в роли дерева, об этой сфере жизни он как-то не задумывался. А теперь не мог удержаться. Брианна сказала, что чувствует себя так, будто выходит замуж она сама. Джастин разделил её чувство, только для него оно стало особенным. Он бы хотел сам стоять рядом со сценой и видеть, как к нему приближается Брианна.

Старый дурак, упрекал он себя. Позволил заинтересованности в её деятельности перерасти в интерес к самой девушке. Наблюдая за счастливым воссоединением Дженни и Джереми, разрешил себе мечтать о том, как подобным образом может наладиться его собственная жизнь. Чувства не желали понимать, что у них с Брианной не было ничего общего… что он слишком стар, а она чересчур молода, что он дерево, а она — девушка с перспективами на будущее. Здравый смысл объявлял чувства чепухой, но от этого они не исчезали. Даже если бы она испытывала к нему определённый интерес, чего, само собой, и в помине не было, Заговор Взрослых строго-настрого запрещал подобные отношения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги