Читаем Моя маленькая мечтательница (СИ) полностью

— Спасибо. — вдруг говорит она, пока мы пускаемся на утек в сторону границы города. Стараюсь максимально сократить наш путь туда, бредя по замысловатым закоулкам городка.

— За что? — ледяной воздух неприятно жег легкие, но деваться было некуда.

— За Вейверли. Ей очень нужна твоя поддержка. Думаю, ты понимаешь, что тогда я говорила как ее сестра. Я не хочу, чтобы ей было больно. — мы бежим довольно-таки быстро, от чего она говорит слово через раз.

— Понимаю, но и о себе такое выслушивать я не собираюсь. — я чуть оскальзываюсь, случайно наступив на кусок льда, но чудом удерживаюсь, всего на миг сбившись с ритма.

— Ты любишь ее. Я рада за вас. Но пока мы отложим все эти романтичные сопли в сторону.

Я фыркнула, закатив глаза. Надо же, даже в такой серьезной ситуации, опасно попахивающей будущей пролитой кровью, я нахожу как-то силы выражать эмоции( разумеется, кроме гнева и растерянности). Вайнона, определенно, хорошо умеет отвлекать от плохого.

Но не нужно было быть психологом, чтобы понять, что за этой самоуверенной и словно приклеенной к ее лицу маской скрывалась достаточно ранимая и чувственная натура. Я буквально кожей всегда чувствовала, что за сестер и за родителей она порвет кого угодно.

— Эй, мы найдем ее. — говорю уверенно. У меня уже не было сомнений в подобном, потому что я заметила на земле следы шин. Явно свежие, потому что грязь не успела застыть. — Похоже не внедорожник.

Уже хорошо. Внедорожников у нас в городке почти нет. Только у пары человек. Вика и еще какого-то молодого паренька, переехавшего сюда совсем недавно.

— У Вика внедорожник. — цедит та сквозь зубы. Я спрятала усмешку, находя это несколько неуместным в данной ситуации. Не до смеха сейчас. — Убью сукиного сына!

— Обещаю, добить ты его всегда сможешь. Нам нужно поторопиться. Он точно оставил машину где-то здесь. И конечно же он прикрыл ее чем-нибудь.

Брюнетка кивает. Мы, не сговариваясь, срываемся с места. Быстро подвожу ее к тому месту, где мы с Вейверли еще совсем недавно сидели на бревне. Дыхание сбивается напрочь, ноги гудят от усталости, но оно того стоило, потому что на снегу были свежие следы. И еще... следы крови?

Я почувствовала уверенно затмевающую разум злость. Ублюдок... Нет, все-таки, я сама его добью!

— Идем. Нам нужно еще забраться к небольшой тропе. Она здесь единственная. так что нужно поторопится.

Не знаю, откуда во мне взялось столько хладнокровия. Мы вместе подошли к скале, где было удобнее всего залезть наверх, к тропе.

В свое время я буквально до последнего камешка облазила это место, и теперь залезть туда тихо и незаметно получалось очень даже хорошо. Мы быстро забирались наверх, нисколько не обращая внимания на холод, от которого я уже почти не чувствовала пальцев. Каждый шаг был тщательно продуман, мы ступали так, чтобы случайно не соскользнуть вниз по местами оледенелой каменной стене.

— Ты в порядке? — забравшись наверх уже несколько уставшими, мы на секунду замерли, восстанавливая дыхание. Было достаточно высоко, чтобы чувствовать этот чертов недостаток кислорода на самом верху. Хотя, мы всего лишь на середине пути к вершине, которая нам и не нужна.

— Знаешь, теперь я понимаю, почему полиция не устанавливает блок-посты здесь для перехвата. — девушка часто дышала. — Их жопы слишком тяжелые для того, чтобы забраться сюда.

Она говорила тихо и прерывисто. Черт, давненько я так не лазила по скалам, сама сбилась в дыхании. Выпрямляюсь, упирая руки в бока.

— Может быть. — говорю тихо, ведь мне нужно было услышать что-то еще, кроме собственного частого дыхания и бешеного стука сердца. — И еще, отключи звук на телефоне. Если он действительно здесь, то из-за сообщения мы можем быть раскрыты.

— Хорошо. — девушка снова удивительно покладисто отключает звук на телефоне, ставя его на вибрацию. Делаю тоже самое, после засовывая его обратно в карман. Так, и что дальше?

Осматриваюсь, попутно прислушиваясь к окружающим меня звукам. Здесь были горы снега, которые могут свалиться смертоносной лавиной в один миг, и именно из-за этого частично полиция не устанавливала тут никого в чрезвычайных ситуациях. По идее скоро сюда должны прийти лавинщики, чтобы уменьшить объем снега, но это будет аж в конце месяца. Сложно представить, сколько тут снега, и насколько сильной тут будет лавина.

Об этом я не подумала. Черт!

— Ты чего? — недоуменно спрашивает девушка, когда я дергаюсь и напрягаюсь. Прислушиваюсь, улавливая далекий скрип снега...

— Кто-то идет. Пошли!

Тяну девушку за какую-то пышную темно-зеленую ель, которая была ближе всего. Тысяча чертей, я могу только надеяться на то, что этот “кто-то” не заметит наши следы на снегу. Присаживаюсь на одно колено, чтобы посильнее скрыться в ветвях и при этом можно было с легкостью “обхватить” взглядом всю достаточно большую поляну, на которой мы оказались.

— Пошла!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги