Читаем Моя милая распутница полностью

Кэти безуспешно пыталась взять себя в руки. С детства она всегда проявляла большое самообладание и редко плакала. Даже когда умерли ее родители, она ради Карла пыталась, скрыть свое горе.

Она плакала молча, горько, оплакивая все печальное, что происходило в ее жизни. Смерть родителей, потерю кольца матери, несчастный брак и волшебное, неожиданное влечение, которое возникло так внезапно и оказалось таким сильным, но… должно было угаснуть. И — возможно, это было печальнее всего — она оплакивала то, что могло бы быть.

Потом она увидела освещенный «Данбар», и спустя минуту они подъехали к боковому входу.

<p>ГЛАВА ШЕСТАЯ</p>

Росс выключил мотор, погасил фары, а потом вышел из машины, обошел ее и помог выйти Кэти.

От холода и запоздалого потрясения ее била дрожь. Кэти сжимала сумку, по ее щекам по-прежнему текли слезы. Она споткнулась и упала бы, если бы Росс не поймал ее и не поддержал.

Свободной рукой он открыл дверь. Потом взял Кэти на руки, вошел в дом и ногой закрыл за ними дверь. Она открыла было рот, собираясь сказать Россу, что ключи у нее в сумке, но он прошел мимо двери в ее квартиру, через главный зал и вверх по лестнице. Повернув направо, он остановился возле красивой резной двери. Немного нагнувшись, Росс повернул ручку двери, по-прежнему держа на руках Кэти, и вошел в свои личные апартаменты.

Гостиная была прекрасно обставлена. Кэти увидела хорошо подобранные антикварные вещи. Большой ковер из овчины и стоявшие перед камином кресла с подушками придавали гостиной уютный вид.

Большая спальня была обставлена старинной мебелью. Там стояла красивая кровать с пологом на четырех столбиках.

— Зачем ты принес меня сюда?

Не отвечая, Росс подошел к слегка приоткрытой двери в ванную, толкнул ее плечом и вошел. Он осторожно поставил Кэти на пол и, все еще поддерживая ее, отбросил сумку, которую она сжимала, и помог ей снять анорак.

Он хотел снять с нее остальную промокшую одежду, но она попыталась его оттолкнуть.

— Что ты делаешь? — слабым голосом спросила Кэти.

— Помогаю тебе справиться с переохлаждением.

— Я могу и сама! Мне не нужна помощь.

— Давай посмотрим, хорошо? — Он убрал руку и шагнул назад.

У нее подкосились ноги, и ей пришлось схватиться за раковину.

— Ну как? — нетерпеливо спросил он.

Кэти нагнулась и тщетно попыталась снять промокшую туфлю. У нее закружилась голова, и она пошатнулась.

Что-то, пробормотав, он поймал Кэти, после чего нагнулся и снял с нее туфли и платье. Когда он попытался снять с нее нижнее белье, у нее вырвалось невнятное возражение.

— Не будь глупой. Я уже видел тебя голой, и тебя это не беспокоило.

— Это было другое дело, — пробормотала она. — Мне не нужна твоя помощь. Я только хочу, чтобы ты оставил меня в покое…

— Ради всего святого, перестань вести себя как идиотка. Давай снимем с тебя эти мокрые вещи, и ты встанешь под теплый душ.

Он раздел Кэти и вынул заколку из ее волос. Потом поставил ее под теплый душ.

— Держись за вешалку и стой там до тех пор, пока я тебе не скажу.

Ухватившись за вешалку, она закрыла глаза и стояла под успокаивающим теплым душем до тех пор, пока у нее не прошла дрожь. Из ее тела постепенно уходил холод, к Кэти возвращалась жизнь.

Когда она собиралась выключить воду, дверь открылась и Росс спросил:

— Все в порядке? — И, не дожидаясь ответа, закутал Кэти в большое полотенце.

Она стояла, как усталый ребенок, в то время как он вытирал ей волосы, потом вытер тело. Когда Кэти согрелась и надела мягкий халат, который был ей велик на несколько размеров, Росс усадил ее на табурет и принялся расчесывать длинные волосы.

Потом он повел ее в гостиную и усадил в одно из кресел перед камином. Она сидела, пристально глядя на пламя. Когда Росс вышел, появился Аньенс и прыгнул ей на колени, явно довольный тем, что снова ее нашел.

Росс вернулся со стаканом бренди.

— Ты должна это выпить в медицинских целях. Пока ты была в душе, я позвонил в «Бейнн-Мор» и сказал, что ты в безопасности.

— Спасибо… Я очень тебе благодарна за то, что ты покинул вечеринку и поехал за мной.

— Означает ли это, что ты будешь со мной спать, чтобы показать свою благодарность? — усмехнулся Росс.

— Нет, не означает!

— Жаль. Впрочем, я бы и не принял твое предложение. Твое обаяние стало прельщать меня гораздо меньше, когда я обнаружил, что ты за женщина.

Она поставила стакан на стол, взяла кота на руки, погладила, опустила его на пол, а потом встала.

— Ты торопишься? — насмешливо спросил Росс.

— Если Карл вернулся, он пожелает знать, где я.

— Если он поймет, какая ты на самом деле, ему придется тебя искать в постели ближайшего мужчины.

Кэти дошла до предела. Пошатываясь, она поплелась к двери, Аньенс следовал за ней по пятам. Но Росс обогнал их и открыл дверь перед Кэти.

— Я позабочусь о том, чтобы ты добралась до квартиры.

Когда они подошли к лестнице, он крепко взял ее за руку повыше локтя. Она попыталась высвободиться.

— Не будь дурой. Для Карла было бы ужасно, если бы ты упала с лестницы и сломала свою красивую шею.

Судя по его тону, ему было бы все равно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пари на развод (СИ)
Пари на развод (СИ)

– Предлагаю пари, – прищуривается махровый шовинист. – Если разведешься – извинюсь и выполню любое твое желание. – А вы многое можете? – дерзко ухмыляюсь. – Коль уж раскидываетесь такими громкими словами. – Может, и могу, – отзеркаливает мою мимику. – Но для этого ты сильно постарайся. Иначе… – Иначе? – Придется исполнять уже мою хотелку! Прикусываю губу и качаю головой. Провокатор. – Ну так как? Забиваемся? Или ты сразу «пас», мышка?! Смотрю в наглые серые глаза, на протянутую мне руку. Нет, я не трусиха и по-любому разведусь с кобелем-мужем. А вот помощь богатого наглеца, вполне возможно, пригодится. – Договорились, – пожимаю его горячую ладонь. А мурашки по телу – это ерунда… октябрь же. ? ОДНОТОМНИК ?"Сделка с врагом" - история первой жены гл.героя  

Рина Беж

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы