Читаем Моя музыкальная тайна (СИ) полностью

Замком называлось любимое кафе Одри. Там подавали все в милой посудке и с милым орнаментом, а уж про сам дизайн заведения я вообще молчу. Это место больше походило на кукольный дом.

Я кивнула, и Одри налетела на меня с объятьями.

-Я бы так всю жизнь простояла, но мне пора бежать на черчение, -меня отпустили. Одри побежала вдоль по коридору, но обернулась. –Джерика, я рада, что все налаживается.

Тяжелый вздох сорвался у меня, а в душе все так и воротило. Чертова совесть!

-Я тоже.

Одри улыбнулась и скрылась за дверью кабинета. Вокруг уже никого не было. Я схватилась за голову и громко застонала. Почему же все так сложно? От этих секретов никогда не бывает ничего хорошего, но, чтобы настолько…


Из школы я возвращалась одна и пешком. Так у меня было время подумать и, главное, не видеть лицо Кевина. Слишком уж он меня смущал в последнее время.

Телефон вновь зазвонил в кармане. И снова Камерон.

-Какие-то проблемы, шеф?

-Да. И большие.

Голос и правда был взволнованным.

-Что случилось?

-У мистера Кита изменилось расписание. Он сможет встретиться с тобой только в одиннадцать.

Я застыла посреди улицы и чуть не выронила телефон из руки.

-Джей? Ты слышишь меня?

-Д-да, -запинаясь, произнесла я.

-Отлично. В общем, прямо сейчас беги домой и переодевайся. Ларри будет ждать тебя в «Венеции». Это кафе на втором этаже торгового центра.

Да, я знала это место. Оно находиться ровно этажом выше над «Замком».

-Бросай все дела и езжай туда. От этого разговора зависит судьба твоя и твоих друзей. Ты же не хочешь их подвести?

Камерон отключился. Я сжала телефон в руке и пнула фонарный столб. Пара людей обернулись, но я лишь гневно на них посмотрела.

И что мне теперь делать?! Если я откажу Одри, то она больше никогда со мной не заговорит, а я буду ночью просыпаться от кошмаров, где она мне является вместе со своими головами манекенов. А если откажу мистеру Киту, то точно завалю всю свою мечту и подведу Дэвида с остальными. Как же мне теперь быть?

Оставалось не так много времени, а встретиться нужно с обоими. Если откажусь от одного варианта, то моя жизнь в любом случае будет испорчена. Я погналась домой со скоростью света. Придется выкручиваться как есть и действовать по правилу персонажей из мультиков. Как жаль, что в наше время не изобрели телепорт.

Дома, как всегда, никого не было. Поэтому я, прямо в грязных ботинках, взбежала по лестнице в свою комнату, сбросила рубашку Кевина и надела нормальную толстовку и джинсы. В рюкзак я запихала куртку, черную футболку, кепку и маску, которые принадлежали Джей. Чтобы не заставлять мистера Кита ждать, я воспользовалась услугами своего велосипеда уже во второй раз. Он быстро домчит меня до торгового центра.

Это место уже давно излюблено всеми местными жителями, больше просто пойти некуда, а клубы слишком дорогие. А еще здесь можно забыться и почувствовать себя в центре столицы. Велосипед я бросила прямо на улице, еле успев прислонить руль к стене торгового центра. Первый этаж был обычным: белая плитка на полу, магазины по периметру, фонтан посреди и эскалаторы.

Я мчалась по направлению указателей и чуть сама не загнала себя в ловушку. Одри стояла у магазина с игрушками и рассматривала витрину. Сделав я еще один шаг, и она бы точно меня увидела. Пришлось накинуть капюшон и по стеночке двигаться в сторону туалета. Я знала, что процент нашей встречи очень велик, но, чтобы так сразу…

В кабинке женского туалета я переоделась в Джей, сложив свою одежду в рюкзак. Одри написала, что опоздаю всего на пару минут. Может, ее это и расстроило, но уходить она не собиралась. Людей явно смущало, что суперзвезда их города ходит по магазинам, но я так быстро бежала в кафе, что сметала все на своем пути и не успевала следить за реакцией окружающих.

А внутри «Венеции» было тихо и пахло кофе. Здесь все было сделано в тепло-коричневых тонах, а на стенах висели картины этого города под фильтром «сепии». Музыка тихо играла из колонок, а за столами сидели только деловые люди в костюмах и аккуратно одетые дамы. Я ворвалась в это место словно метеорит и горела так же, но никто, вроде бы, не заметил.

Один мужчина, сидящий у стены, помахал мне рукой, и я направилась именно к нему. Кажется, это и есть Ларри Кит, лицо смутно знакомое.

-Мисс Джей, я рад вас видеть. –Он даже поднялся с места и сжал мою руку двумя ладонями.

-Я тоже рада. –Мне предложили сесть напротив.

Ларри был явно человеком в возрасте. Его редкие волосы не то, что были седыми, но блондинистыми. Бледно-серые глаза терялись на фоне светлой кожи, он казался живым призраком, но излучал какую-то доброту. Просто иногда бывают люди, с которыми хочется разговаривать строго, пафосно или сердито, а на Ларри посмотришь и сразу улыбаешься.

-Будете что-нибудь заказывать? –тут же предложил он.

-Нет, спасибо. Хотя… -я вспомнила свой марафон на велосипеде и забег до второго этажа. –вообще-то я буду клубничный коктейль.

Мне вновь улыбнулись, а официант унес меню.

-Мисс Джей, давайте не будем ходить вокруг да около и сразу перейдем к делу? Для начала я спрошу, вы уже совершеннолетняя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза