Читаем Моя музыкальная тайна полностью

Мы несколько секунд посидели в тишине, если не считать музыку в наушниках, а потом он заговорил.

— Джер, с тобой все нормально? А-то в последнее время ты какая-то отстраненная.

— Конечно нормально, как всегда.

Показаться другой в глазах Кевина — это самое большое, чего я боялась. Он сразу же вычислит меня.

— А где ты вчера была?

— Только не говори, что тоже мне звонил.

— Нет, домой заходил. Мне никто не открыл.

— Оу, я была… на фестивале малины.

Живот подскочил.

— Хм, я тоже там был. Тебя не видел.

Если я начну врать, то покраснею как рак, это срабатывает только с Кевином, а так я отпетая врушка, как вы могли заметить.

— Значит не пересеклись. Еще вопросы?

Кевин выглядел серьезным и серьезно ответил.

— Хм, да. У тебя есть кто-нибудь?

Либо я не поняла, куда он клонит, либо восприняла это слишком буквально.

— В смысле?

— В смысле, ты с кем-то гуляешь и не хочешь мне признаваться?

Ну у меня есть Дэвид. И Моо. И Бад. Да у меня куча парней, с которыми я гуляю.

— Кевин, ты заболел? С кем я могу гулять? Разве что с учебником по истории.

— Ну да, точно.

А вот сейчас обидно было.

Он вновь надел наушники и в течении пяти минут больше на меня не смотрел. Весь мир сегодня сошел с ума и решил на меня обидеться. Я взяла сумку и вышла из его маленькой комнатки. Теперь осталось лишь одно место, которое я должна посетить и которое мне сейчас просто необходимо. До одиннадцати вечера еще далеко, а сегодня первое важное выступление за всю историю группы. Думаю, репетировать мы будем пока мозоли на ступнях не появятся.

Мой путь к кабинету «Мэск» лежал через школьный коридор со шкафчиками. Это очень удачно, оставлю там учебники.

Как и можно было догадаться, здесь толпилось большее количество народа, учитывая, что в это день недели практически никто не приходит. Фиона облокотилась о соседний с моим шкафчик вместе со своей свитой и что-то громко обсуждала, а смеялась еще громче. Ее рот открывался так, будто туда въезжал поезд, а идеально белоснежные зубы служили сигнальными фонарями. Мне пришлось глаза опустить, чтобы не ослепнуть.

Но на самом деле я их опустила, потому что совсем не хотела смотреть на Фиону, вернее на того, кто стоял в ее окружении.

Мэтт никогда так близко не подходил к моему шкафчику, а сейчас он буквально плечом до него дотрагивался. Мне даже было не жалко ту наклейку с зубрилой, которую повесили еще в пятом классе, ведь она коснулась мускулистого плеча футболиста!

Как бы мне не хотелось нарываться, или нарушать покой, или просто не общаться с Мэттом, все-таки к шкафчику пробраться надо.

Я набрала полные легкие воздуха и смелым шагом направилась к ним. Но моя уверенность испарилась, стоило только оказаться в метре от спины Мэтта. Я опустила глаза и постаралась протиснуться между его спиной и шкафчиком, но он просто меня не замечал и тогда пришлось пробормотать что-то невнятное вроде: «Извините».

Я думала, нет, я отчаянно надеялась, что меня не заметят. Но Фиона замолчала и уставилась на меня вместе со своими друзьями. Мэтт все же отошел от шкафчика и тоже не сводил с меня глаз. Я буквально спиной чувствовала прожигающиеся дырки, поэтому и движения мои казались неестественными. Даже учебник с полки упал.

Пришлось присесть и поднять его, все еще избегая взгляда этой компании.

— Ты ведь Джерика, правильно?

Ко мне на шаг приблизились белые туфли. Пришлось поднять голову и заглянуть в глаза Фионе.

— Ты и так это знаешь.

Она фальшиво рассмеялась. Я поднялась и смутилась. Чего смешного?

— Конечно. Точнее, я знала твою фамилию, а вот с именем были проблемы. Ты ведь ходишь со мной на биологию?

Я улыбнулась.

— И на химию, и на математику, и на историю и вообще мы в одном классе.

— Не суть, — оборвала она меня. Дальше тон Фионы стал грубее. Впрочем, как всегда. — Сегодня вечером мы идем в клуб.

В копилку бесполезной информации.

Я сделала вид, что меня это очень обрадовало, засунула учебник назад в шкафчик.

— В «Луну», на выступлении Мэск, — продолжила она.

— Здорово. Удачно вам повеселиться, — я захлопнула дверцу.

— А ты идешь туда?

В последний раз Фиону волновало мое присутствие только тогда, когда затевался розыгрыш.

— В смысле, вы же… подруги. Она наверняка тебя пригласила.

— Иду. Буду стоять за кулисами.

Понятия не имею зачем я это сказала. Может, потому что мне надоело выглядеть букашкой в глазах Фионы и ее друзей. Да еще и Мэтт здесь.

Глаза Бетти и Кети начали округляться, а рты открываться.

— Туда нужны специальные билеты? — взволновано спросил кто-то из них.

— Девочки, у нас VIP-комната, успокойтесь, — заверила их Фиона, но я все равно ответила.

— Нет. Туда вход доступен только выступающим и близким людям. Ну еще персонал, и то не весь.

Я говорила это так спокойно, сжимая в руках книги, пока мои собеседники не скрывали своего удивления. Фиона заметно расстроилась, возможно даже обзавидовалась, но виду старалась не подавать.

— Джей сама тебя позвала? — открыл рот какой-то парень из футбольной команды.

Нет, я собираюсь пролезть через окно в ее гримерку. У людей должна быть банальная логика! Так что я просто пожала плечами, показывая, что это очевидно.

Перейти на страницу:

Все книги серии В ритме сердца

Моя музыкальная тайна
Моя музыкальная тайна

Ты — серая мышка, которую не принимают в общество, не приглашают на крутые вечеринки, не замечают красивые парни, тебя не привлекают гламурные журналы, косметика, одежда и тебя это очень злит? Что ж, добро пожаловать в мой клуб. Меня зовут Джерика Грейс, и я именно такая. Только вот случайное столкновение с командой танцовщиков полностью изменило мою жизнь. Мы — изгои с задних парт, которые образовали свою группу неизвестных танцоров. Не успела я оглянуться, а уже все клубы города требуют ребят в масках, гламурные девицы напрашиваются в подруги, а парень твоей мечты наконец-то заметил тебя. Только вот вся эта популярность вовсе не твоя, а твоей другой стороны, скрывающейся под маской. И как же мне быть? Продолжать быть главной отличницей или же показать миру саму себя? Главное, не запутаться в двойной жизни, иначе кто-то может узнать о моей тайне. Моей музыкальной тайне.

Джулия Кей

Детская литература
Корона для бунтарки
Корона для бунтарки

Если твоя жизнь набита приключениями и всем, что только можно пожелать, станешь ли ее менять на что-то совершенно новое? Лично я ни о чем не мечтала. Меня вполне устраивали догонялки на скейтбордах рано утром, скучные занятия в школе и танцы с друзьями на старой парковке, но, кажется, у судьбы на меня другие планы. Как оказалось, мой давно потерянный отец — король, а я его наследница. Только корону мне никто не дарит, ее надо выиграть у таких же родственников, претендующих на трон. Ну что ж, придется постараться победить в этой королевской войне, а народ пусть приготовится надеть корону на бунтарку. Жаль, что все мои родственнички с детства готовились стать кем-то серьезнее официантки в кафе, а я вовсе не надеялась когда-нибудь примерить бальное платье и изучить целую книгу этикета. Да и во дворце никто не верит, что из бунтарки получится настоящая принцесса. Должна вас огорчить, Микки Макбрайд не сдается, она выживает. Пусть даже в роскоши.

Джулия Кей

Детская литература

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература