Читаем Моя Найрин полностью

— Не стоит кидаться такими словами Барлас! На данный момент мой сын пропал. — с нажимом сказал Себастьян, подходя к супруге.

Ничего не ответив на слова короля, Барлас ворвался к дочери и застыл на месте, за его спиной не смея дышать стояли Себастьян и Шарлотта. Обнаженная принцесса спала в объятиях Геральда.

— Что здесь происходит?! — взревел Барлас.

От громкого крика Амалия подскочила и завидев нависшего над ней отца, стала судорожно искать простынь чтобы прикрыться. Юноша даже не думал просыпаться.

— Я тебя спрашиваю! Что это?!

— Геральд! — громкий крик Себастьяна мог разбудить весь дворец, но его сын даже не шелохнулся. Шарлотта осторожно подошла к спящему сыну и дрожащими руками коснулась его плеча.

— Что же ты наделал Геральд? — прошептала она.

***

— Отец я не притрагивался к ней! Я просто проводил ее…

— А потом переспал с ней! — Себастьян перебил сына. Геральд стоял перед отцом и в сотый раз твердил что не трогал Амалию.

— Меня не интересует трогал ты ее или нет! Целитель подтвердил, что она лишена невинности. Ты женишься…

— Я не могу… я не хочу жениться на ней. — со злостью выкрикнул юноша.

— Либо ты женишься на ней, либо завтра Эфрен объявит нам войну. Сотни людей погибнут из-за твоей оплошности. Ты будущий правитель и надо учиться отвечать за свои поступки, — мрачно изрек Себастьян, отворачиваясь к окну.

Геральд стоял и смотрел на спину отца. Он ждал что он повернётся и скажет, что верит сыну. Так и не дождавшись поддержки отца принц вышел из кабинета громко хлопнув дверью.

Бродя по саду, Геральд старался вспомнить, что произошло ночью. Ведь он же должен помнить что-то. Вскоре принц сдался, последнее, что он помнил, это то, как разговаривал с Амалией в саду.

Утром ему было плохо, голова нещадно болела. Разлепив глаза, он увидел необъяснимую картину. Отец Амалии истошно кричал, сама принцесса, завернутая в одеяло с растрепанными волосами что-то твердила ему. Но не это привело его в чувство. Его отец, пристально смотрел на него, в его глазах застыл лед. Перед ним сидела его мать, которая что-то говорила ему. Но он ничего не слышал из-за крика короля Эфрена.

— Что здесь происходит? — садясь пробормотал Габриель. От его движений голова закружилась, в ушах зазвенело. Схватившись за голову руками, он поморщился от боли.

— Он еще спрашивает, что здесь происходит! — не убавляя голос брызгая слюной, кричал Барлас. — Я тебя уничтожу…

— Отец! — Амалия перебила отца и, смотря на Геральда, скромно улыбнулась. — Мы любим друг друга. Не надо так говорить о моем будущем муже…

Услышав слова принцессы, голова Геральда прояснилась

— Какого мужа? — со страхом спросил он, переводя взгляд на застывших отца и мать

— Ты женишься на моей дочери! — громогласно объявил Барлас — Иначе быть войне. Я не потерплю такого позора…

— Позора? — растерянно переспросил юноша.

— Вот именно, позора! — со злостью пробормотал Барлас, тряся куском окровавленной простыни…

Ближе к вечеру Барлас зашел к дочери. Амалия стояла возле зеркала и расчесывала свои волосы.

— Я все мог представить. Но то, что моя дочь потаскуха…

— Не смей со мной так говорить! Я получила, что хотела. — поворачиваясь к отцу прошипела Амалия.

— Ты играешь с огнем дочь моя. Не все в этой жизни подвластно нам.

— Тебе возможно нет! Не ровняй меня с собой, — гордо произнесла девушка с превосходством смотря на отца.

Барлас приблизился к дочери и посмотрел ей в глаза.

— Что за отродье я породил? — прошептал он.

— Я твоя дочь, будущая королева Надейры! — Амалия смотрела на отца с триумфом. Она добилась всего сама.

— Крах придет Надейре с такой королевой, — бросил мужчина уходя.

— Тогда помолись за свой Эфрен, — прошептала она вслед удаляющемуся отцу.

***

Спустя три дня король Надейры, Себастьян Сантери объявил, что наследный принц женится на принцессе Эфрена. Шарлотта видела, что ее сын несчастен, материнское сердце чувствовало подвох.

— Себастьян, я не верю, что Геральд смог…

— Он и не делал это Лотти — устало проговорил Себастьян, смотря на жену. —Ты думаешь, я не знаю, кем является дочь Барласа. О, моя дорогая! Она не так наивна, к тому же она не была девственницей.

— Так почему ты заставляешь его идти на такой шаг. Он очень молод, ему всего лишь двадцать… Объясни, — Шарлотта боялась дышать.

— Он не отдаст нам горный хребет, и нам не нужна война. Этот дурень не понимает, что провернула его дочурка.

— Так скажи ему! — вскрикнула женщина, стараясь не заплакать.

Себастьян покачал головой и подошел к жене. В ее глазах блестели слезы. Утерев их, он поцеловал ее в лоб и обнял.

— Он мне не поверит Лотти. А моему народу не нужна война.

—Значит, наш сын должен принести себя в жертву… — дрожащим голосом пробормотала женщина.

— Он истинный правитель, и он в первую очередь думает о королевстве. Даже я завидую его решимости, — с гордостью прошептал Себастьян.

— Он не любит ее.

— Я знаю, моя дорогая. Я знаю…

Этой же ночью был подписан договор, согласно которому горный хребет, именуемый Развалинами, принадлежит Надейре. В свою очередь, Себастьян гарантирует Эфрену выход к морю через Южные земли.

Перейти на страницу:

Похожие книги