— Не. Был у ведьмы муж. Он ей с феей изменил. Жена узнала и превратила его в осла. Так скотиной и помер. Труп ведьма волкам скормила, — Бранн кивнул в сторону подступавшего вплотную к забору леса.
— Одна история охренительнее другой, — я сокрушенно покачал головой и пнул калитку.
Та с протяжным стоном открылась на половину, а потом повалилась в бурьян.
— И чего мне с этим добром делать?
— Обустраиваться, — просто ответил дворф и всучил мне сумку. — Здесь вот одежда для работы. Попозже тебе еды подкинут, одежды новой. Колодец тут имеется, так что от жажды не помрешь.
Первое, что мне захотелось сделать — попроситься на постой обратно к Бранну или к кому-то еще. Остановило лишь то, что я никогда не любил навязываться. Значит, придется как-то обживаться на новом месте, пока не представится возможность попасть на корабль до материка.
Но и тут имелась одна весомая проблемка.
— Бранн, я руками только воевать умею.
— Спокойно, все схвачено! — дворф указал мне на сумку. — Там инструменты.
— Я же сказал…
— Да погоди ты! Они не простые, а волшебные! Помогут в работе.
— А можно сразу все наколдовать? — с надеждой спросил я, косясь на объемную и тяжелую сумку в своих руках.
— Нет, придется тебе, друг, попотеть. Я вечерком приду и подсоблю, чем смогу. А пока у меня своя работа имеется.
— И кем ты работаешь? — спросил я не для того, чтобы поддержать разговор, а хоть немного отсрочить неизбежное.
— Я кузнец! — с гордостью ответил Бранн.
— И не можешь ни куя?
— Чего? — не понял дворф.
Наш разговор бесцеремонно прервала уже знакомая мне вездесущая черная бестия. Она запрыгнула на покачнувшийся даже под ее весом хлипкий забор и уставилась на нас зелеными зенками.
— Опять ты, — вздохнул я.
— Она постоянно тут ошивается, — Бранн попытался погладить животное, но то грациозно увернулось от его заросшей густыми волосами лапищи. — Составит тебе кампанию.
— Вот уж не надо. У меня на этих тварей аллергия.
— Чего у тебя на них? — не понял дворф.
— Аллергия, — терпеливо пояснил я. — Реакция организма на кошачьих. Чихать начинаю, и глаза слезятся.
— Брехня!
— Ну смотри, — я бесцеремонно сцапал кошку и, прежде чем та успела протестующее мяукнуть, потерся о нее лицом. — Вот! — кошка отправилась в ближайшие кусты, а я снова обратился к Бранну. — И сейчас…
Ничего не произошло.
— Ну? Где там твои слезы и сопли?
Их не было. Я озадаченно осмотрел ладони, на которых осталось несколько черных шерстинок. Потрогал лицо, нос, поводил пальцами вокруг глаз — ничего.
— Говорю же — брехня! — хмыкнул Бранн. — Эх, молодежь, вы все какие-то болячки себе придумываете вместо того, чтобы дышать полной грудью! Давай, вперед и с песней, начинай работать! Вечером приду и все проверю. Ясно?
— Ага, пахать отсюда и до заката…
— Да не кисни! Глаза боятся, а руки…
— Из жопы. — Закончил я за собеседника.
Дворф в своей привычной манере расхохотался так, что перепугал птиц на окрестных деревьях. Улыбаясь и качая головой, он помахал мне рукой и зашагал обратно.
— Вечером пива захвати, — крикнул я ему вслед.
— О таких вещах приличному дворфу напоминать не нужно! — не оборачиваясь отозвался.
— А ты приличный дворф?
— Еще какой!
Бранн ушел, оставив меня в гордом одиночестве. Точнее, не совсем в одиночестве — черная кошка выбралась из бурьяна, залезла на крыльцо старого дома и теперь вылизывалась там с видом оскорбленной невинности. Она то и дело обиженно косилась на меня зеленым глазом и недовольно дергала пушистым хвостом.
— Да ладно тебе, — примирительно сказал я, убедившись, что меня никто не видит и не слышит. — Ничего плохого тебе не сделали.
— Мяу! — запротестовала наглая морда.
Голос у нее показался мне каким-то знакомым…
— Уж не за тобой ли волки погнались, когда я с голым задом на дереве сидел?
— Мяу! — прозвучало весьма утвердительно.
— Ну, тогда с меня причитается. — Кое-как продравшись сквозь густой бурьян, я поднялся по крыльцу.
Выглядело оно так, будто вот-вот сломается прямо под ногами. Но, вопреки моим скептическим ожиданиям, старые доски выдержали и даже не скрипнули. Кошка запрыгнула на перила, с них перебралась на полку, на которой когда-то стояли цветы, и уставилась на меня глаза в глаза.
— Ладно, — смягчился я, — Не знаю, почему мой организм на тебя не реагирует, но так тому и быть. Оставайся. Пока. На двоих тут места должно хватить.
Кошка мурлыкнула, ловко спрыгнула с полки и заскребла лапами по покосившейся двери. Естественно, открыть ее она не смогла. Не смог и я. Сначала надо выдрать доски, которыми местные, как в одной песне, решили заколотить двери и окна.
Открыв сумку Бранна, я порылся в ней и выудил ладный топор. Гвоздодера нет, но поддеть трухлявые доски и этим можно. Примерившись, я загнал лезвие в щель и…
— Лучше надавить сильнее. Не бойтесь!
Я отскочил, как ошпаренный. Кошка тоже отпрыгнула, чуть не угодив под упавший на пол топор.
— Ай! — воскликнул рабочий инструмент. — Не могли бы вы быть немного аккуратнее? Я — артефакт, а не какая-то болванка!
— Кто ты? — я опустился на корточкии уставился на лежавший на полу топор.
— Артефакт. — Невозмутимо ответил он.
— Откуда ты это говоришь?