Читаем Моя прекрасная хэри (СИ) полностью

И ведь действительно пригласит, сволочь… — подумала я в бессильной ярости, когда шаги Рицимера стихли внизу. — Сейчас как организует мне какую-нибудь исключительную пытку для оживления эмоций! Ещё штук сто амулетов зарядит! Я же всё-таки обычный человек, не Чингачгук какой-нибудь! Но что же мне делать?!

* * *

Поначалу у Кондора не было никакого определенного плана. И позднее, когда они с друзьями, усталые и злые, как демоны, вынырнули из телепорта в пяти лигах от столицы, он всё ещё не знал, что предпринять, когда они доберутся до Катилоны. Все мысли вытесняло жгучее беспокойство и страх опоздать. Идея возникла неожиданно, когда их лошади ступили на старую мощеную дорогу, ведущую к городу. Не доезжая до моста, Кондор направил коня в холмы, не слушая удивленных восклицаний попутчиков. Первой его нагнала Роанна:

— Куда мы едем? Ты решил проникнуть в город кружным путем?

Волшебник отцепил от пояса кошелек и бросил ей.

— Видишь вон там в холмах деревню? Спроси у них холста, и побольше. Вагир, проводишь даму?

— Думаешь, там остался кто живой? — пробормотала Роанна, всматриваясь в холмы. — Проклятый колдун способен отравить своим дыханием всю округу.

— Иначе придется покупать в городе. А я не хотел бы туда соваться раньше времени. Я подожду вас вон там, за обрывом.

Роанна коротко кивнула и пришпорила коня. Двое всадников отделились от отряда, направившись к деревне.

До нужного места конь донес волшебника в две минуты. Он спешился, стреножил коня и поднялся на вершину. Здесь холм круто обрывался к реке. Внизу неспешно катил свои волны Тайн, а перед лицом Кондора открывался прекрасный вид на Катилону и королевский замок. Он закрыл глаза и попытался сосредоточиться. Да, его хэри была там, в Восточной башне, Альмира не солгала. Вопрос в том — жива ли? Если исходить из худших предположений, то она провела в плену у Рицимера трое суток. Слишком долго! Кондор с усилием отогнал рвущееся наружу отчаяние. Единственное, чем он мог сейчас помочь Марианне, — это поскорее закончить приготовления.

Он отвернулся от недоступной пока башни и огляделся. Для его замысла лучшее всего подошли бы гибкие ивовые прутья. К счастью, здесь имелось достаточно материала, правда, за ним пришлось спускаться к реке. За расчеты он не беспокоился, ему столько раз приходилось их переделывать и перепроверять, что нужные цифры накрепко запечатлелись в памяти. Так что, коротко объяснив Беригу и Аэцию, что от них потребуется, волшебник принялся за дело. Пока он воспроизводил чертежи на прибрежном песке, его помощники нарезали целую охапку прутьев. Аэция затея очень воодушевила, Бериг же поначалу кривился: «Опять эти твои механические чудеса! Хорошо, хоть не катапульта!»

В общем, когда вернулись Роанна с Вагиром, работа была в самом разгаре.

— Еле нашли! — крикнула она, сбрасывая с седла тюк ткани. И замерла, увидев странное творение.

— Знакомая конструкция, — сказала чародейка, разглядывая сделанные в пыли наброски. — Помнится, нечто подобное вы испытывали с Марком пару лет назад.

— Это более совершенная модель, как видишь. Два крыла — одно над другим. Зато я немного уменьшил размах крыльев…

— … В тот раз, я помню, ты пролетел на этом примерно сто футов… — она скептически измерила взглядом расстояние от обрыва до замка. Ну да, около лиги.

— Обрати внимание на хвостовой стабилизатор и вот это приспособление для балансировки…

— … А потом оно вдруг потеряло высоту, и Сеона очень радовалась, что тебе удалось отделаться лишь парой переломов…

— Послушай, Роанна! — он не выдержал. — Я учел прошлые ошибки. В этот раз ничего подобного не повторится. Мне нужно всего лишь капельку везения. И твоя помощь.

— Ладно, — кажется, бывшая королева согласилась, что это сомнительное предприятие всё же более реально, чем штурм замка. — Ты знаешь, что делаешь. А что требуется от меня?

— Хороший порыв встречного ветра для разгона, — Кондор указал на склон холма, — а затем — легкий восходящий поток воздуха, если вдруг начну слишком быстро снижаться.

— А Рицимер, значит, будет ждать тебя у ворот? — усмехнулся Вагир. Похоже, идея ему понравилась. — Прямо жаль его разочаровывать!

— Пусть получает нас, — отозвался Бериг. — Нет, в самом деле! По крайней мере, мы на несколько минут отвлечем его внимание от неба!

— Послушайте… — встревожился Кондор. — У Рицимера в замке полно солдат! Вы же не рассчитываете втроем… Да и вообще, вы не обязаны… Я хочу сказать, это дело касается только меня…

Эх, не мастер он говорить такие речи!

— Бериг дело говорит, — Вагир проявил неожиданную рассудительность. — Лорд Кондор, дайте нам пару часов. У меня в городе есть несколько надёжных людей. Сомневаюсь, чтобы этот чёртов колдун смог подчинить их всех. Не та порода. И оружие найдём, не вопрос.

Кондор просто не знал, что сказать. Подумал только, что, кажется, у наёмников куда больше чести, чем он думал. Коротко посовещавшись, они разделились. Волшебник проводил глазами кавалькаду всадников и честно выждал два часа, заодно завершив работы и проверив ещё раз все детали своего агрегата. Потом они с Роанной обнялись на прощанье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези