Читаем Моя прекрасная убийца полностью

Леонард заговорил теперь спокойно и медленно.

— Мой отец знал об этом фильме. Я рассказал ему о нем еще до того, как он женился на ней. Хотел расстроить эту свадьбу. Но его ничего не могло остановить. Он сказал, что каждый человек хоть раз да совершил ошибку в жизни. Он был в гневе, просто рвал и метал. Обругал меня самыми последними словами, а потом ушел и поторопился жениться.

Я пристально смотрела на него.

— А она знала, что дядя Шелдон что-то знает о порнофильме?

Он брезгливо ухмыльнулся.

— О, конечно! Даже издевалась надо мной позже: «Ты не смог мне помешать выйти за него. Ты вообще ни на что не способен».

Он отвернулся.

— Она была просто ужасной женщиной.

— Ну, я думаю, ты тоже достаточно ужасный тип.

Он больно сжал мою руку.

— Ты из той же породы коварных диких кошек, — сказал он, будто размышляя вслух. — Опасное отродье.

— Не говори глупостей, — ответила я.

Через пятнадцать минут мы остановились около моего дома. Он не сказал ни слова. Только сидел и смотрел сердито. Ждал, пока я выйду.

— Куда же ты поедешь сейчас? — спросила я, уже поставив одну ногу на тротуар. — Ты знаешь, кто украл фильм?

Он не ответил.

— Если ты не скажешь прямо сейчас, я сама позвоню в полицию, — пригрозила я.

Опять никакого ответа.

Я медленно вышла. Его машина взревела мотором и рванулась прочь.

20

Кнут ждал Бренду перед высоким домом, в котором помещалась адвокатская контора Чарльза Эванса Грэйтхеда.

Ему самому было странно, что он сидит в машине возле этого дома. До сих пор он ни разу не заезжал за Брендой на работу. Все, кто входил в дом и выходил из него, так и пожирали его любопытными взглядами — во всяком случае, у него было такое ощущение. Неужели по нему так видно, что он — жених, ожидающий невесту?

Он поглядел на часы. Сейчас Бренда должна выйти. Они собирались поехать ужинать в маленький славный ресторанчик в порту, где кормят рыбой, а по дороге домой обсудить, что еще предстоит сделать к свадьбе. Собственно, определенных планов у них не было. Но сегодня их предстояло построить. Он изменил позу, чтобы лучше видеть подъезд, откуда выйдет Бренда. Почему ее еще нет? Как это похоже на Грэйтхеда — придумать для нее какую-нибудь пустячную работу, когда она условилась с Кнутом. Интересно, что ей сказал Грэйтхед, когда узнал новость? Поздравил и пожелал всех благ, а потом выразил сожаление, что теряет такую хорошую секретаршу? Или стал отговаривать и советовать, чтобы она осталась?

Рабочий день кончился. Мимо проносились полчища машин. Кнут поглядел в другую сторону, на потоки служащих, завершивших свои труды. Девушки в коротких пальто и сапожках до колен; девушки в длинных пальто; девушки совсем молоденькие; девушки стройные и полные; сплошь и рядом девушки, от которых трудно оторвать глаз, — как та, в блестящем белом плаще, к примеру.

— Прости, что опоздала, — сказала Бренда, и он даже вздрогнул от неожиданности, потому что не заметил, как она подошла.

Кнут засмеялся.

— Извини. Загляделся на девушек.

Он собрался было открыть ей дверь, но она опередила его, села и захлопнула за собой дверцу. Да. Так садятся в машину замужние женщины, подумал он.

А вслух спросил:

— Был тяжелый день?

Она улыбнулась.

— Как обычно. Ну, теперь это скоро кончится.

— Вот и прекрасно.

Настроение его вдруг резко улучшилось. Он завел мотор и стал аккуратно — сантиметр вперед, сантиметр назад — выбираться из узкого пространства между машинами на дорогу. Потом долго ждал, когда прервется поток машин, чтобы выехать на первую полосу. Глядя через плечо, он сказал:

— Мы простоим тут целую вечность.

— Терпение украшает, — весело ответила Бренда.

Поужинав, они отправились к ней домой и стали думать, кого пригласят на свадьбу.

— Надеюсь, что Бенедикт и Барбара приедут из Флориды, — сказал Кнут. — Я бы очень хотел их видеть.

— Ты уже спросил, смогут они приехать?

— Нет. Но время еще есть. Я позвоню им ночью, перед сном.

— Своей свидетельницей я хотела бы видеть Оливию Даль. Мы вместе ходили в школу и были подругами. Сейчас у нее уже трое детей.

— Может, ты хочешь большую свадьбу?

— Нет, не хочу. Только люди, которых мы любим.

Кнут улыбнулся.

— Тогда, боюсь, я смогу пересчитать их по пальцам одной руки… Ну, конечно, я должен буду пригласить сослуживцев из своего отдела.

— А я — из своего бюро.

Улыбка его сделалась кислой.

— Я думаю, что буду не в длинном платье, только до колен. — Она мечтательно поглядела куда-то в пространство. — Может, из перламутровой парчи. Нет, будет слишком жарко для июня. Тогда лучше шелк. И короткая вуаль.

— А в чем буду я? Во фраке?

— Что ты думаешь насчет белого смокинга? Мило и без претензий.

— По мне, все сгодится.

Он сжал ее руку. Она ответила и нежно посмотрела на него.

Зазвонил телефон. Бренда, взяв трубку, передала ее затем Кнуту.

— Слушаю, — сказал он.

Звонил Паркс.

— Кнут, простите, что беспокою, но в квартире у этой маленькой Минг Той происходит что-то странное. Во всяком случае, мне так кажется.

— Вы где?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер