Все, пересказанное профессором, представляло собой в общих чертах легенду, разработанную для него людьми из комнаты номер семнадцать в том неприметном доме на Портленд-стрит.
Профессор снова загудел-зажужжал, но Джаггер чувствовал: пришло время самого главного вопроса.
— Вы были в заключении, мистер Джаггер?
Джаггер обескураженно воззрился на Силидж-Бинна.
Голубые глаза профессора смотрели на него в упор. В комнате повисла гнетущая тишина.
Джаггер принялся искать по карманам пачку сигарет, лихорадочно обдумывая, что ответить. Найдя, собрался закурить, но Силидж-Бинн остановил его.
— Курить в этом доме запрещено, — резко бросил он.
Джаггер сунул пачку обратно в карман.
Силидж-Бинн по-прежнему не сводил с него глаз.
— Мне кажется, я кое о чем спросил вас, мистер Джаггер, — напомнил он. — Вы сидели в тюрьме?
Делать было нечего. Джаггер вскинул голову и признался:
— Да, господин профессор. Сидел, к сожалению.
2
Настала такая тишина, что Джаггеру показалось, будто он слышит стук собственного сердца. Вдруг до его ушей донесся какой-то странный скрип. Это смеялся профессор Силидж-Бинн. Отсмеявшись, он опустил, наконец, статуэтку Будды на стол.
— Нетрудно было предположить, — сказал он, по обыкновению глядя в угол, — что такого рода объявлении будут привлекать самых странных субъектов. А потому я решил подстраховаться, позвонил в полицию и навел справки обо всех претендентах на место. Я объяснил, что мне нужен человек для выполнения самых доверительных поручений.
Джаггер был готов от досады кусать локти. Опять ему все испортили старые связи с комнатой номер семнадцать. Он тогда согласился повесить на себя этот срок, чтобы с такой легендой легче внедриться в то дело, которое и кончилось заварушкой со стрельбой в Поццуоли. Причем все было без дураков, он по-настоящему сидел в камере. И вот теперь все кончилось, так и не начавшись. Он встал.
— Я сам найду выход из дома, — сказал он.
Уже повернувшись к двери, он услышал за спиной высокий голос.
— Что вы, мистер Джаггер, как раз наоборот, теперь-то мы и сможем поговорить о деле. Просто я убедился, что вы человек самых разносторонних дарований.
Джаггер почувствовал, как по коже побежали мурашки. Вот оно что. Чем-то ему, выходит, понравился этот момент его биографии. Он ничуть не разочарован. Джаггер решил немножко поломаться для виду.
— Послушайте, — сказал он. — Если речь идет о каких-то нечистых делах, то я не играю. Что было раньше — дело мое. Я свое отсидел и хватит. Теперь я добропорядочный гражданин и завязал напрочь.
Кресло снова заскрипело: Силидж-Бинн медленно поднялся. Ссутулив спину, опустив руки чуть ли не до колен, он бесшумным пружинистым шагом подошел к двери, из которой появился в комнате, распахнул ее и сказал Джаггеру:
— Идемте.
Джаггер последовал за ним по узкому коридору. С одной его стороны была сплошная стена, а в ней — маленькое окошко во дворик. Джаггер глянул туда, но увидел только три мусорных бака и кошку возле них. С другой стороны в коридор выходили двери. Профессор прошел мимо первой из них, открытой. Джаггер без труда узнал лабораторию, каких много. Они остановились у следующей двери. Силидж-Бинн отомкнул ее ключом, и они вошли.
Комнатка была едва ли больше просторной кладовки. Окна отсутствовали, под потолком тускло светила лампочка. Вдоль стен стояли высокие стеллажи. Пахло сосновой смолой.
Здесь было так тесно, что Джаггеру и Силидж-Бинну пришлось встать совсем рядом. Джаггер ощутил близость тела этого человека, и ему почему-то стало неприятно.
Профессор, стоя спиной к двери, сделал странный в столь узком пространстве размашистый жест — вот, мол, смотрите. Комментариев не последовало.
Джаггер вначале поглядел на него, а потом перевел взгляд на стеллажи. Некоторые из полочек были пусты. На других ровными рядами стояли маленькие аккуратные ящички-кассеты. Он протянул было руку, чтобы взять одну — ту, что поближе, но остановился и вопросительно взглянул на Силидж-Бинна. Тот лишь кивнул, не прекращая жужжать. Джаггер взял кассету. Она была не только крайней, но и стояла немного в стороне от других.
Кассета оказалась неожиданно тяжелой. Наверное, бронзовой. Она напомнила Джаггеру те урны, в которых хранится прах покойных после кремации.
Чуть повыше маленького замочка на кассете он увидел табличку с гравировкой. Он повернул ее к свету и разобрал написанное:
«Майкл Джаггер 1928–1966 МПР»
Словно горячая, удушливая волна, нахлынули воспоминания: он копает свою собственную могилу. Майкл снова, как наяву, ощутил боль от ударов прикладами: сил оставалось немного, и быстрее копать он просто не мог…
Скрипучий смех Силидж-Бикна вернул его к действительности. Рука, покрытая коричневыми пятнами, взяла у него кассету.
— Так, невинная шутка, — проблеял профессор, — не особенно со вкусом, но вполне безобидная. Совершенно безобидная.
Джаггер молча глядел, как Силидж-Бинн ставит урну на полку. Его охватила невероятная злость. Что за выродок! Мразь.
Силидж-Бинн, который явно не заметил, какой эффект произвела его «невинная шутка», потянулся за другой кассетой.