Читаем Моя сестра Джоди полностью

– Может, нужно показать Перл доктору? – сказала она папе. – Она все время выглядит такой утомленной. Я начинаю всерьез беспокоиться о ее здоровье.

– Да нет, со мной все в порядке, – поспешно ответила я.

– Конечно, с ней все в порядке, – согласился со мной папа. – Просто на нее так действует свежий воздух. Но я очень рад, что она стала много гулять, ведь раньше ее было не оторвать от книжки, – он обнял меня и спросил: – Взрослеешь, Жемчужинка, да? А это, само по себе, не просто, верно, солнышко?

– Она все еще маленькая, прямо девочка-веточка, – сказала мама.

– И очень похожа на свою мать, – улыбнулся папа, обнимая маму за талию. – Вот смотри, я тебя тоже могу обнять за талию как веточку.

– Если уж на то пошло, то самая тонкая талия у меня, – заявила Джоди. Она закинула руку за голову и встала в позу. Ее футболка задралась, и стал виден плоский живот с блестящим стеклянным шариком в пупке.

– Это еще что такое? – ужаснулась мама при мысли о том, что Джоди каким-то образом сумела улизнуть из дома и сделать себе пирсинг на животе.

Я не всегда могла понять Джоди, хотя знала ее всю свою жизнь. Она не задумываясь влипала во всевозможные неприятности, можно сказать, сама накликала их на свою голову. Интересно, что она будет делать в сентябре, когда начнутся занятия? Сможет ли она вообще здесь учиться? Харли не раз насмехался над уровнем преподавания в Мельчестере, но он был самым умным человеком, которого я когда-либо знала, поэтому ориентироваться на его оценки не имело смысла.

Я была уверена, что в частных школах типа Мельчестера учили по-особому, включая такие заумные предметы, как латынь или греческий. А если Джоди чего-то не понимала, она начинала лодырничать и дурачиться и была только счастлива, если ей удавалось доводить учителей до белого каления. Ее дважды исключали из общеобразовательной школы Муркрофт за плохое поведение. К счастью, мама и папа об этом не знали.

Мне было тревожно за Джоди, но за себя я беспокоилась вдвойне. Каждый раз, когда я думала о пафосных подростках, вместе с которыми должна буду учиться, мне становилось не по себе. Я просто представить себе не могла, как буду чувствовать себя рядом с ними. Они будут смотреть на меня свысока, пихать своими виолончелями и задевать своими хоккейными клюшками. В старой школе я была лучшей ученицей, зубрилой и любимицей учителей, но здесь, возможно, окажусь на самом дне. Если все учителя в Мельчестере такие же, как мистер Уилберфорс, мисс Френчи и мисс Понсонби, мне придется туго, потому что я, похоже, не нравлюсь никому из них.

С приближением учебного года прибавилось забот и у родителей. Мама рылась в своих книгах рецептов, высчитывала стоимость продуктов и постоянно вела трудные переговоры с мисс Френч, которая, похоже, отвечала за кухонные расходы.

– Ну что она может понимать в кухонных делах? – повторяла мама сквозь стиснутые зубы и, надув щеки, принималась изображать мисс Френч с ее аристократическим акцентом. – Ах нет, миссис Уэллс, вы не должны готовить ученикам горячие завтраки по будням! Это слишком дорого! В Мельчестер Колледже по традиции жареные колбаски подают на завтрак только по воскресеньям. Это наше традиционное лакомство для тех, кто учится у нас в интернате, – и своим собственным голосом добавляла: – Господи помилуй, тоже мне лакомство – две несчастные жареные колбаски! А еще она не разрешает мне готовить настоящих цыплят – подавай ей наггетсы! Платишь вдвое больше, а порция получается – посмотреть не на что! Она что, хочет, чтобы дети ослабли и заболели?

У папы отношения с мистером Уилберфорсом были не такими натянутыми, но с приближением уик-энда, когда в школу должны были начать съезжаться ученики, дел прибавилось и у него. Он бегал туда-сюда весь в мыле, его новая рубашка пропотела, новые джинсы измялись и запачкались. Сегодня у него на поясе звенела огромная связка ключей.

– Супермен спешит на помощь, девочки, – сказал он, пробегая мимо нас. – Сегодня я должен очистить место на верхнем этаже, куда они будут складывать свои драгоценные сундуки и чемоданы.

Папа поспешил дальше, а Джоди крепко ухватила меня за плечо.

– Эй, прекрати, больно же! Что с тобой? – воскликнула я.

– Шевели мозгами, балда! – ответила Джоди. – Ты видела ту связку ключей? Ну и что это за ключи, как ты думаешь?

– От комнат на верхнем этаже. Половина из них заперта, – ответила я.

– Ну-ну-ну, а еще от чего эти ключи?

– От двери в башню!

– Наконец-то! Это наш шанс попасть туда, Перл, – сказала Джоди, тряся меня за плечи.

– Но как это сделать? Попросим ключ у папы?

– Нет, конечно. Он скажет, что это запрещено, что заходить в башню опасно и все такое.

– Пожалуй, так оно и есть. Ведь именно там миссис Уилберфорс сломала себе шею!

– Все будет в порядке. А если ступеньки там действительно обвалились, мы просто взглянем. Ах, Перл, ведь это наш реальный шанс попасть в башню. Она притягивает меня с тех пор, как мы сюда приехали. Мы должны попасть туда.

– Зачем, если там настолько опасно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Жаклин Уилсон. Мировой бестселлер для девочек

Звездочка моя!
Звездочка моя!

У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих. Ну да ладно, все это можно пережить. Была бы только у нее подруга… хотя бы одна, лучшая…Что выйдет, если однажды Доля и Солнце познакомятся? Может ли дружба изменить их жизнь?

Жаклин Уилсон

Проза для детей / Детская проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей