Читаем Моя Святая Земля (СИ) полностью

Гельринг вышиб дверь и шагнул сквозь стену огня. Оказался в высоком, гулком и длинном зале, лунный свет падал из окон под самым сводом, за спиной гудело пламя, откуда-то спереди и сверху грохотали сапогами люди, орали: "Пожар! Пожар!" - и Гельринг слышал это как сквозь вату. Он огляделся, размышляя - и тут же голос короля, бесплотный, покрывший и треск пламени, и вопли, и грохот сказал:

- Лети. Лети, дракон. Пожалуйста, лети.

Я тебя найду, если ты существуешь, пообещал Гельринг мысленно, уверенный, что белый воин людей всё равно его слышит. Я найду тебя, я тебе отплачу. Драконы никогда ничего не забывают.

- Лети же! - почти приказал голос - и Гельринг взлетел.

Бок резануло острой болью, но это уже не имело значения. Стёкла разлетелись со звоном. Загрохотали выстрелы.

И тут Гельринг вдруг осознал, что проснулся.

Он лежал крыльями на восходящем потоке - и ветер нёс его вверх и вверх, к самой заиндевелой луне. Внизу качалась земля, мелькали факелы - и язык пламени, вырываясь из подвальных окон дворца короля людей, лизал стену, плясал и извивался на ветру. Каждое движение крыльев, каждое напряжение мускулов отдавалось в боку, но человеческий город уходил назад и вниз, а холодный воздух оседал каплями измороси на горячих серебряных крыльях и срывался дождинками.

Гельринг освободился. Он вырвался из плена во сне. Его вывели, как сомнамбулу, как призрак сквозь зеркало.

Благой король, которого нет.

Благой король, который есть. Дракон не может остаться у человека в долгу. Если тот, что выпустил Гельринга из клетки, впрямь существует, дракон найдёт его и предложит всё, что человек пожелает.

За свободу полагается благодарность.

А дальше... дальше всё зависит от человека.

***

Эральд спал, и по его лицу текли капли пота, а само лицо было сосредоточенным и напряжённым, почти болезненно. Сэдрику страшно хотелось расстегнуть куртку своего государя, чтобы тому было полегче дышать, но он боялся даже шевельнуться неловко, чтобы не разбудить Эральда и не испортить всю его работу.

Лео понял, поднес ледяную ладонь к королевскому лбу. Эральд вздохнул чуть легче.

- У него - жар? - спросил Лео неслышно, одним движением губ.

Сэдрик мотнул головой.

- У него - дракон, - ответил он так же беззвучно. - Не мешай.

Это была магия высокого порядка, магия, о которой Сэдрик даже не слыхал. Благой государь меняет явь во сне - об этом не говорилось и в легендах. Правда, когда-то Зельда рассказывала Сэдрику, что истинный белый воин может явить себя во сне, донести весть, если пожелает, но "благословить" или "предупредить" и "выпустить из клетки дракона" - это, всё-таки, очень разные вещи.

Эральд улыбнулся во сне и шевельнул губами.

"Лети".

"Пожалуйста, лети".

Сэдрик выдохнул: гора с плеч. Эральд мотнул головой, потянулся и открыл глаза. Улыбнулся уже наяву.

- Ты сделал? - потрясённо и, скорее, утвердительно, чем вопросительно сказал Сэдрик.

- Он сделал, - кивнул Эральд с мечтательной миной и сел. - Какой красавец... особенно, когда летит... серебряный... не знаю. Не знаю, как это описать. Хотел сказать "птеродактиль", но никакой он не птеродактиль, на самом-то деле. Чудо он серебряное, особенно в драконьем виде. Но и в человечьем - тоже серебряное. Недоверчивое, злое и заносчивое, - и снова улыбнулся. - Замечательный.

- Вы видели дракона, государь? - спросил Лео. - Он совсем юн? Птенец?

- Да не то, чтобы. Примерно нашего возраста... молодой, конечно. Недружелюбный.

- Брось, - возразил Сэдрик. - Он же не попытался тебя убить? Нет? Ну, вот, значит, дружелюбный. Он же дракон, а не птичка Божья... Но ты вот что мне объясни: как же ты во сне ухитрился его выпустить наяву? Никто во сне замок наяву не отопрёт. Что это за магия такая, а?

- Я и не выпускал, - Эральд задумался и размышлял с полминуты, видимо, прикидывая, как объяснить такую невероятную вещь. - Он сам вырвался, - продолжил король после долгой паузы. - Понимаешь, Сэдрик, он летел во сне, как люди ходят во сне. Если я что и сделал, так это не дал ему проснуться раньше времени.

- Ни беса не пойму, чтоб мне сгореть!

- Мне показалось, - медленно, обдумывая каждое слово, проговорил Эральд, - что эти знаки, запирающие огонь, влияют, скорее, на волю и разум драконов, чем на их тела. А дракон спал, он раскрылся - и я его убедил, что его душа свободна. Что её ничто не держит. И от его клетки тут же одни головешки остались.

- Так ты не шутил, когда сказал, что он сам?! - поразился Сэдрик.

Эральд кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги