— Почему ты мне помогаешь после всего, что я с тобой сделал?
— Да.
— Потом остановлюсь.
— В ту сторону.
— Робин, откуда ты это знаешь?
— Это прошлое? А ты в будущем?
— А я там есть? А… Оливия?..
Но тут его закрутило и снова швырнуло вниз, вниз, все вниз по направляющим пространства-времени в жуткую яму Настоящего.
Глава 16
Его перепутанные ощущения расплелись, и он обнаружил, что стоит в Звездной палате замка Престейнов, отделанной золотом и слоновой костью. Зрение снова стало зрением. Он увидел застекленные высокие окна с жалюзи и золотой библиотечный стеллаж с андроидом-библиотекарем на библиотечной лестнице. Слух опять стал слухом, и он услышал, как за письменным столом времен Людовика XV неутомимо отстукивает что-то на ручном мнемографе андроид-секретарь. Вкус снова стал вкусом, и он пригубил коньяк, который ему с поклоном подал робот-бармен.
Он знал, что достиг конечного пункта и теперь стоит перед выбором, которому суждено определить всю дальнейшую жизнь. Он не обращал внимания на врагов. Он смотрел на робота-бармена с выгравированной на лице усмешкой. Классической ирландской усмешкой.
— Спасибо, — сказал ему Фойл.
— Рад вам служить, сэр, — сказал робот и стал ждать следующего заказа.
— Хорошая сегодня погода, — заметил Фойл.
— В любой день всегда где-то да выдастся хорошая погода, — просиял робот.
— Ужасная нынче погодка, — продолжал Фойл.
— В любой день всегда где-то да выдастся хорошая погода, — ответил робот.
— День, — повторил Фойл.
— В любой день всегда где-то да выдастся хорошая погода, — сказал робот.
Фойл повернулся к остальным.
— Вот и я такой же, — сказал он, протянув руку в сторону робота. — И мы все такие же. Мы разводим антимонию насчет свободы воли, но в действительности все наше поведение — лишь механический отклик, повинующийся определенной программе. Ну что. Я здесь. Я жду. Я готов отвечать. — Он сымитировал механический голос бармена. — Нажмите кнопочку, и я подскочу. Рад вам служить, сэр.
Внезапно его тон уязвил их.
— Чего вам от меня надо?
Они неловко затоптались. Фойл был весь обожжен, изранен, в синяках — и все же он контролировал их, а не они его.
— Давайте пропустим угрозы, — сказал Фойл. — Ясненькое дело, буде я откажусь сотрудничать, меня распнут, выпотрошат и четвертуют, а потом ввергнут в ад. Это все понятно. Ну что? Чего вы от меня хотите?
— Я хочу вернуть то, что принадлежит мне, — с холодной усмешкой отвечал Престейн.
— А именно — восемнадцать с небольшим фунтов ПирЕ. Ага. А что вы готовы за него предложить?
— Ничего, сэр. Я требую, чтобы вернули то, что мне принадлежит.
Ян-Йеовил и Дагенхэм заговорили одновременно. Фойл жестом заткнул их.
— Я реагирую только на одно нажатие кнопки зараз, джентльмены. Сейчас очередь Престейна. Он пытается сделать так, чтоб я подскочил. — Он повернулся к Престейну. — Давите сильнее, любитель крови и денег, или попробуйте другую кнопку. Кто вы вообще такой, чтобы чего-то от меня сейчас требовать?
Престейн поджал губы.
— Закон… — начал было он.
— Что? — засмеялся Фойл. — Мне угрожают? Это меня-то пытаются запугать? Не прикидывайтесь имбецилом. Говорите со мной так, как на новогодней вечеринке. Никакой жалости, никакого снисхождения, никакого лицемерия.