- По-моему, это будет правильно, - согласилась Даниэла. - А Маргарита может стать восприемницей мальчика при конфирмации, - нашла она компромисс.
Рамон, молча слушавший их разговор, вдруг спросил:
- А как вы назовете ребенка?
Моника улыбнулась ему и посмотрела на Даниэлу.
- Я долго думала, и, если ты не будешь возражать, назову сына Хуан Мануэль. Как ты хотела назвать своего сына.
У Даниэлы на глазах выступили слезы.
- Ты правда так решила? Спасибо, Моника! Спасибо! - Она отвернулась и вытерла слезы.
Презентация Дома моделей Иренэ закончилась полным провалом. Зрители холодно наблюдали за беспорядочными перемещениями манекенщиц, которые то и дело наталкивались друг на друга. Громкая музыка была подобрана безо всякого вкуса. Фоторепортеры, поначалу столпившиеся у помоста, снимали вяло. Один за другим они отходили к столикам с шампанским. К середине представления зал опустел наполовину. Иренэ кусала губы от обиды. Она своими ушами слышала, как одна гостья сказала:
- Это же просто ухудшенный вариант моделей Даниэлы Лорентэ.
- И все очень вульгарно, - подхватила другая.
- Иренэ Монтенегро - модельер! - засмеялась первая.
Иренэ ушла в свой кабинет, чтобы не видеть и не слышать всего этого. За ней пошел и Альберто.
- Это провал, - со слезами на глазах произнесла Иренэ. - Полный провал.
Альберто глядел невесело, но пытался утешить ее.
- Ладно, ладно не преувеличивай, все не так плохо.
Но Иренэ не слушала его:
- Никто даже не поздравил меня. А что они говорили! - Иренэ застонала от стыда и горечи. - Они уходят.
Она ударила кулаком Альберто в грудь.
- Они издевались надо мной. Во всем виноват ты!
Альберто схватил ее за руки:
- Успокойся, приди в себя! Точку ставить еще рано.
Иренэ разрыдалась Альберто поцеловал ее в щеку и обнял. Он и сам понимал, что дело плохо.
- Но почему? Почему? - всхлипывала Иренэ. - В чем была ошибка?
- Не знаю, - мрачно ответил Альберто. - Может быть, все дело в изменениях, которые ты внесла?
Иренэ вспылила.
- Я только улучшила ее модели! Они были слишком простыми!
- Иногда простые вещи выглядят элегантнее, - осторожно сказал Альберто.
- Все погибло! - в отчаянии воскликнула Иренэ.
- Подожди, - остановил ее Альберто. - Надо заняться клиентами.
- Теперь они ничего не купят.
- А мы постараемся их убедить. Мы ведь с тобой умные люди, правда? - медленно произнес он.
Иренэ с удивлением посмотрела на него. Она решила, что Альберто действительно может придумать, как заставить клиентов выполнить свои обещания.
Альберто стал уговаривать ее выйти в зал.
- Ты не должна показывать, что считаешь себя побежденной. Пойдем. Так надо.
Иренэ нехотя встала. Но в этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвались Херардо и Фелипе.
- Сволочь! - крикнул Херардо и ударил Альберто в челюсть. Тот свалился на пол. Херардо стал бить его ногами. - Это тебе за моего сына.
Иренэ завизжала и выбежала.
Фелипе с трудом оттащил разбушевавшегося друга. Альберто лежал на полу с окровавленным лицом. Оба адвоката вышли. Херардо тяжело дышал.
- Эта мразь еще свое не получила, - говорил он. - Он подлец и трус!
Фелипе успокаивал его.
- Это всем известно. Хватит, хватит. Ты его хорошо разукрасил.
- Пусть он не думает, что я на этом успокоюсь.
Иренэ вернулась в кабинет. Альберто сидел на полу, осторожно ощупывая разбитое лицо. Она присела на корточки рядом с ним.
- Надо было все-таки нанять охрану.
Женщина достала платок и стала вытирать ему лицо.
- Проклятый Херардо, - прорычал Альберто.
- Мало нам было провала, еще и такой скандал! - озабоченно сказала она.
- О чем ты думаешь! - разъяренно произнес он. - Смотри, что он со мной сделал!
Иренэ выпрямилась.
- Иногда я думаю, хорошо, что у нас с тобой нет детей. Ты ужасный отец. Твой сын погиб, а ты даже не переживаешь.
- Не говори глупости, - раздраженно сказал Альберто, с трудом вставая на ноги.
Они пошли в зал, который уже совсем опустел. Слуги уносили пустые бокалы и тарелки. У Иренэ на душе было очень тяжело. Матильдэ и Лена были здесь. Они искоса поглядывали на хозяйку, боясь неосторожным словом вызвать ее гнев. Но переживания этого вечера еще не закончились. Из-за колонны вдруг вышел Черт с пистолетом в руке.
- Эй, блондинчик! - крикнул он, поднял оружие и выстрелил. Однако сработала прекрасная реакция Альберто. В последний момент он успел схватить Иренэ и закрыться ею. Иренэ закричала. Альберто выпустил ее из рук и побежал из зала. Черт скрылся. Иренэ рухнула на пол. Матильдэ завизжала и бросилась к хозяйке. Та уже пришла в себя и с ужасом оглядывалась по сторонам. Альберто, убедившись, что опасность миновала, вернулся в зал.
- Ты трус, - простонала раненая женщина. - Ты спрятался за меня!
- Я же не виноват, что ты оказалась впереди, - оправдывался он.
- Помогите же ей, сеньор, - умоляла Матильдэ. - Она истекает кровью!
- Проваливай, чтобы я тебя здесь не видел, - раздраженно сказал Альберто.
- Сеньор! Помогите ей! - в ужасе кричала Матильдэ.
- Пойди наверх и вызови «скорую помощь».
Служанка выбежала. Альберто приподнял Иренэ и поволок к дивану. Она стонала от боли.