Читаем Моя вторая мама. Том 1 полностью

– Когда ты познакомишь меня с Лалито? Я бы так этого хотела…

– Ты любишь детей? – спросила Каролина.

– Очень… – Даниэла взглянула на Джину. – К сожалению, у меня не может быть детей…

– Ну… если бы ты послушалась доктора и прошла курс лечения… – пожала плечами Джина.

– Ты же знаешь, я хотела, – перебила ее Даниэла. – Но видишь, как получилось…

– Ах, Каролина! – Джина не могла долго говорить о грустном. – Мы все тут такие красавицы и так любим детей! Я, например, буду замечательной мамочкой…

Все три женщины рассмеялись, и Каролина, нехотя поднявшись, пошла к двери.

– С вами хорошо… Но мне нужно идти отрабатывать зарплату, – сказала она. – Пойду помогу Росе.

Она открыла дверь, но тут же отпрянула. В комнату, едва не сбив Каролину, влетел Херардо:

– Извините!

– Летишь, как на крыльях любви… – прокомментировала Джина. – Что это с тобой, Херардо?

– Даниэла… – Херардо присел на диван возле нее. – Я пришел сказать, что приговор Альберто уже вынесен…

Медленно поднявшись, Даниэла смотрела на Херардо.

– Десять лет… – выдохнул тот.

Даниэла почувствовала, как кровь прилила к вискам. Ноги ее ослабели, и она без чувств рухнула на пол.

– Что с тобой, Даниэла?! – Херардо и Джина бросились к ней.

Каролина, стоявшая у двери, прислонилась к стене и, теряя сознание, медленно сползла вниз.

Склонившиеся над Даниэлой Херардо и Джина не сразу обратили на это внимание. Только когда Херардо послал Джину за нашатырным спиртом, она обнаружила упавшую Каролину и, выскочив из кабинета, позвала на помощь. Вбежали Роса и еще несколько сотрудниц. Они занялись Каролиной, и Джина поднесла пузырек со спиртом к лицу Даниэлы. Херардо нежно поддерживал голову Даниэлы. Теперь он жалел, что сообщил ей о приговоре. Надо было послушаться Фелипе и подождать с этим. Или, во всяком случае, как-то подготовить Даниэлу. Но он-то думал, что несет радостную весть. Конечно, конечно… В который уже раз он убеждался: нельзя доверять тому, что говорит женщина. Даже такая женщина, как Даниэла. Она может сколько угодно твердить, что не любит Альберто и хочет видеть его за решеткой, но, как только доходит до дела, падает в обморок при одном упоминании о том, что любимый ею прохвост приговорен к заключению…


Едва очнувшись, Даниэла расплакалась. Десять лет… Это невозможно. Она, конечно, считала, что Альберто должен понести наказание, но такой срок… Ей казалось, он и так достаточно наказан… Может, в глубине души он даже искренне раскаялся в содеянном. Просто из гордости не захотел признаться ей в этом, когда она навещала его в тюрьме. Десять лет… Эти десять лет станут наказанием и для нее, Даниэлы. Она постоянно будет мучиться мыслью, что он там страдает из-за нее. А что будет потом, когда через десять лет он выйдет из тюрьмы?

– Там посмотрим! – неунывающую Джину было не прошибить всеми этими слезливыми доводами. – Времени у нас еще немножко есть, подруга!

– Что касается раскаяния Альберто, то я сильно в этом сомневаюсь, – поддержал Джину Херардо.

Даниэла тяжело вздохнула. Как она могла объяснить им, что первая волна горечи, негодования, смертельной обиды, захлестнувшая ее, когда она узнала о предательстве Альберто, уже прошла? Теперь в сердце ее были пустота и устоявшаяся тупая боль, которую она почти уже научилась не замечать. Она не стремилась отомстить. Более того, зная Альберто, она скорее склонна была сравнивать его с напроказившим ребенком, чем с сознательным злодеем. А кто же мстит ребенку? В последующие дни Даниэла старалась избегать разговоров об Альберто, но Джина понимала, что мысли подруги постоянно крутятся вокруг мужа. Она, как могла, пыталась отвлечь Даниэлу и в какой-то степени ей это удалось. В конце концов приготовления к круизу увлекли Даниэлу. В спорах с Джиной она забывала о своих печалях…

– В этих купальниках мы будем выглядеть, как мечта! – заявляла Джина.

– Только не в бикини! – охала Даниэла.

– Просто ты завидуешь тому, как мне идет бикини! Смейся, смейся… – Джина с улыбкой обнимала подругу. – Так-то лучше… Мне нравится, когда ты смеешься.

– Мне тоже нравится смеяться, – уверяла Даниэла. – Только не всегда это возможно.

– Вот еще! Хотеть – значит мочь!

– Знаешь, – как-то призналась Даниэла, – а мне, честное слово, нравится эта твоя идея с круизом! Я уже начинаю считать днило отъезда…

– Оглянуться не успеешь, как мы будем на теплоходе! – заверила Джина.


Время действительно пролетело незаметно. Ночь перед отъездом Джина провела у Даниэлы. Подруги почти не спали. Утром Фелипе и Херардо заехали за ними, чтобы проводить в аэропорт. Вещи были спущены вниз. Мужчины уложили их в машину и остались ждать, но Даниэла и Джина все не появлялись.

– Можно подумать, что они собираются на конкурс красоты, – проворчал Фелипе.

Перейти на страницу:

Похожие книги