Читаем Моя вторая мама. Том 1 полностью

Автомобиль Хуана Антонио стоял посреди площади. Не заметить его было невозможно. К бортам машины была привязана целая туча красных воздушных шаров, по форме напоминающих сердце. Шары держали транспарант, на котором огромными буквами было выведено: «Даниэла, я тебя люблю!». Сам Хуан Антонио, по-турецки сложив ноги, сидел на капоте своей машины с тем идиотским видом, который отличает влюбленных и за который им многое прощается.

Даниэла выскочила из машины. Хуан Антонио бросился ей навстречу. Они обнялись и долго не выпускали друг друга из объятий.

– Я поехала! – нажав на стартер, крикнула им Джина, понимая, что она здесь лишняя.

– Как тебе мой сюрприз? – спросил у Даниэлы Хуан Антонио.

– Замечательно! Просто не могу поверить.

– Подожди секунду! – Что ты делаешь?

Хуан Антонио перерезал веревку, державшую транспарант, и, свернув его, отпустил шары. Десятки алых сердец стали медленно подниматься над площадью.

– Вот так и наша любовь! Достанет до самого неба! – воскликнул Хуан Антонио.

– Ты сошел с ума! – смеялась Даниэла.

– Да я сошел с ума! – радостно подтвердил Хуан Антонио. – Я без ума от тебя, без ума!

Он сел за руль, и Даниэла села на переднее сидение рядом с ним.

– Куда поедем? – спросил Хуан Антонио. – Нам о стольком нужно поговорить…

– Я хочу увидеть Монику, – сказала Даниэла.

– Она, наверное, уже ждет нас дома.

– Думаю, она не слишком жаждет со мной познакомиться…

– Во всяком случае, она согласилась познакомиться с тобой, а это уже кое что.

– Тогда давай заедем ко мне, дорогой. Возьмем подарки, что я покупала для нее в Майами, и сразу поедем к вам.

– Прекрасная идея! В путь!

Машина Хуана Антонио рванулась с места и понеслась по улице. Они заехали за подарками, и Хуан Антонио с удивлением обнаружил, что Даниэла живет в том же доме, что и Иренэ. Он ничего не сказал Даниэле, но про себя забеспокоился. Если Иренэ решит мстить Даниэле, это соседство может оказаться совсем неуместным. У Даниэлы они задержались совсем не надолго. Даниэла избегала объятий и поцелуев.

– Самое главное сейчас – Моника, – повторяла она.


У Хуана Антонио дверь им открыла Мария. Она пошла за девочкой и долго не возвращалась. Даниэла страшно нервничала. Хуан Антонио, видя это, стал громко звать Монику. Наконец девочка появилась в дверях, подталкиваемая Марией в спину.

– Где ты была, Моника, иди-ка сюда, – позвал ее Хуан Антонио. – Ну-ка, поздоровайся с Даниэлой.

– Здравствуй, Моника, – сказала Даниэла.

:– Почему ты ничего не отвечаешь? – Хуан Антонио наклонился к дочери.

– Я знаю, что не слишком тебе нравлюсь, – обратилась к девочке Даниэла. – И я тебя понимаю. На твоем месте я чувствовала бы то же самое. А еще я понимаю, что ты вряд ли примешь сейчас от меня что-либо, но я все равно принесла тебе подарки… Смотри, вдруг тебе понравится…

Моника равнодушно взяла игрушки.

– Ты ничего не хочешь сказать? – спросил Хуан Антонио.

– Спасибо, – сказала Моника.

– Ты очень красивая, – Даниэла заглянула в глаза девочке и погладила ее по щеке. – Я думаю, ты очень похожа на твою маму.

Моника молчала.

– Ну что ж… – сказал Хуан Антонио. – Раз Моника не хочет и рта раскрыть, позволь представить тебе, Даниэла, Марию. Она очень давно работает в этом доме и стала практически членом нашей семьи.

. – Очень приятно, – Даниэла протянула служанке руку.

– Спасибо, сеньорита, – Мария пожала руку и сказала, что ей, наверное, лучше оставить их одних с девочкой.

Она вышла, и Даниэла наклонилась к Монике.

– Меня очень огорчило то, как ты говорила со мной по телефону, – сказала она. – Я знаю, что никого невозможно любить сильнее мамы и что никто не может ее заменить. Я тоже потеряла маму, когда была совсем маленькой. Но я до сих пор ее помню… и никогда не забуду…

– Почему ты ничего не говоришь? – спросил у дочери Хуан Антонио. – Ты никогда не была такой тихоней!

– А что мне говорить? – Моника подняла на него глаза.

– Наверное, у тебя много кукол… – предположила Даниэла.

– Да, – кивнула девочка.

– Может, покажешь мне их? Я обожаю кукол… Знаешь, когда я была маленькой…

– Я пошла к себе в комнату, – резко перебила ее Моника.

Даниэла молча смотрела ей вслед. Хуан Антонио присел возле нее на диван и обнял за плечи.

– Не беспокойся. Она же приняла от тебя подарки и не грубила тебе… А это уже кое что…

– Наверное, ты прав, – согласилась Даниэла. – По сравнению с тем, что она наговорила мне по телефону…

– Это на нее так влияет одна школьная подружка, – объяснил Хуан Антонио. – Забивает ей голову всякой чепухой о мачехах и падчерицах. А недавно сказала, что, когда мы с тобой поженимся, сразу же отправим Монику в интернат.

– Бедняжка Моника… Как же все это тяжело…

– Но я ей объяснил, что ты никакая…

– Никакая не ведьма?

– Да. Ты не ведьма. Как раз наоборот. Если уж я в тебя влюбился…

– Спасибо, Хуан Антонио…

– Завтра нас ждет на обед моя сестра, – сказал Хуан Антонио.

– Как ее зовут?

– Сония.

– Я буду очень рада с ней познакомиться.

– Да… Только знаешь… – Хуан Антонио неожиданно замялся. – Ты там ничему особенно не удивляйся… Сония в последнее время несколько не в себе.


Перейти на страницу:

Похожие книги