Читаем Моя жизнь. От зависимости к свободе полностью

Меня стали замечать. Часто обо мне писали газеты. В ту пору меня наградили Почетной грамотой Верховного Совета Казахской ССР и Почетной грамотой Центрального комитета ВЛКСМ. Это были довольно весомые награды. Например, работники, удостоенные Почетной грамоты Верховного Совета Казахской ССР, впоследствии включались в число претендентов на звание персонального пенсионера республиканского значения.

В то время немало людей говорило, что казахи слабо приспособлены к ведению хозяйства. В одном из стихотворений известного поэта Кадыра Мырзалиева, где он описывает национальный характер, сказано: «Одно печально – что в делах своих разбросан, // Одно прекрасно – что душою не коварен». Конечно, не совсем правильно стремиться давать оценку всему народу в двух словах. Все же не надо отрицать и то, что имеют место быть определенные привычки, характер, которые формируются в результате исторических ситуаций, в зависимости от социально-экономической среды. Мы должны ясно понимать, что занятие в основном кочевым скотоводством не в одинаковой степени вовлекало членов общества в производительный труд. С другой стороны, кажется, и сама бескрайняя степь прививала человеку способность к философскому восприятию мира. Кочевой образ жизни сделал чуждыми для нашего народа такие свойства, как психология потребительства, стяжательство, корыстолюбие. При перекочевке на зимовку или летовку весь скарб помещался на двух-трех верблюдах или на одной телеге, поэтому для казаха не было необходимости держать, копить лишние вещи, имущество. Из таких, на первый взгляд, мелочей наш народ формировал великие человеческие качества. На удивительную высоту поднял искусство слова и музыки. А это тоже труд. Труд мысли, труд духа.

Следует сказать еще об одном моменте. В советское время на крупных производственных участках нас особо не пускали на профессиональные специальности, на работы с большой зарплатой. На заводы, построенные в Караганде, Балхаше, Экибастузе, Темиртау, специалисты приглашались только из различных уголков России. В тот период казахскую молодежь собирали из разных регионов и отправляли в крупные центры металлургии. Например, мы поехали на Украину, другие отправились на заводы Урала, в Кузнецк, Череповецк. На самой Украине были такие крупные центры металлургии, как Запорожсталь, Криворожсталь. По данным того периода, известно, что до десяти тысяч представителей казахской молодежи было привлечено к производству. Среди них были строители, рядовые рабочие. Привлечение казахской молодежи к производству именно таким образом, конечно, произошло впервые. Важность этой меры была огромной. То, что нас стали замечать, что мы становились отличниками производства и появлялись в средствах массовой информации, послужило примером для других молодых людей.

Правда, из числа наших соплеменников, откликнувшихся на призыв «Казахская молодежь – Казахстанской Магнитке!», лишь малая часть осталась в металлургии. В Темиртау в первые годы доля казахских ребят составляла всего 3 %. Но на этот вопрос надо смотреть всесторонне, другими словами, с точки зрения диалектики. Обвинять легко. Следует учесть, что для нашего народа работать не только в черной металлургии, но и вообще в индустрии было непривычным делом. К тому же соответствующие условия создавались в первую очередь для работников, которые приглашались из других стран и регионов, например для болгар в Темиртау специально строились дома. Не будем забывать, что посланцам России, Украины и других республик предоставлялись квартиры, подъемные деньги, рабочие места, проявлялась большая забота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное