Читаем Моисей полностью

«И сказал Всесильный: «Потому что Я буду с тобой, и вот тебе знамение, что Я посылаю тебя: когда выведешь этот народа из Египта, то вы будете служить Всесильному на этой горе!» И сказал Моше Всесильному: «Вот я приду к сынам Израиля и скажу им: Всесильный Бог отцов ваших послал меня к вам. А они спросят меня: как Его имя? – что я тогда скажу им?» И ответил Всесильный, сказал Моше: «Я – Сущий, Который пребывает вечно». И сказал еще: «Так скажи сынам Израиля: Вечносущий послал меня к вам». И еще Всесильный сказал Моше: «Так скажи сынам Израиля – Бог, Всесильный Бог отцов ваших, Всесильный Бог Авраама, Всесильный Ицхака, Всесильный Яакова послал меня к вам; это имя Мое навеки, и это упоминание обо Мне из поколения в поколение. Иди, собери старейшин Израиля и скажи им: Бог, Всесильный Бог отцов ваших, открылся мне – Всесильный Бог Авраама, Ицхака и Яакова, чтобы передать вам: вспомнил я вас и увидел то, что делается с вами в Египте. И решил Я вывести вас из бедности египетской в страну кнаанеев, и хеттов, и эмореев, и призеев, и хивеев, и йевусеев, в страну, текущую молком и медом. И услышат они тебя, и придешь ты со старейшинами Израиля к царю Египта, и скажете ему: Бог, Всесильный Бог евреев открылся нам; а теперь с твоего позволения пойдем мы на три дня пути в пустыню и принесем жертвы Богу, Всесильному нашему. А Я знаю, что не позволит идти вам царь Египта, но не потому что власть его крепка, а потому, что Я протяну руку Свою и поражу Египет всеми чудесами моими, какие Я явлю в нем, и лишь после этого отпустит он вас. и дам я этому народу приязнь в глазах египтян, и будет, когда пойдете, не уйдете с пустыми рукам. Но попросит женщина у соседки своей и у живущей в доме ее вещей серебрянных и вещей золотых, и возложите их на сыновей ваших и на дочерей ваших – и опустошите Египет». (Исх., 3:12-22).

Отчасти смысл этого отрывка туманен из-за сложности его перевода, но только отчасти. Итак, в ответ на вопрос Моисея, кто он такой, чтобы идти к фараону и как он сможет его убедить освободить евреев, Всевышний отвечает, что Моисей пойдет к царю Египта по Его прямому указанию и Он будет с ним от начала до конца исполнения его миссии. А для того, чтобы убедить Моисея в Своем Всемогуществе Творец демонстрирует, что ему ведомо будущее: выведя евреев из Египта, он приведет их на это самое место, и здесь, на этой горе, Бог откроется уже всему еврейскому народу.

Но тогда Моисей вполне резонно замечает, что для того, чтобы он мог возглавить евреев, они должны поверить в его миссию, а с какой, собственно говоря, стати они должны в это поверить?! Не вызовут ли его заявления у них только насмешку, не станут ли они с издевкой спрашивать его от имени какого именно Бога он говорит?!

На это и следует ответ: «Я Сущий, который пребывает вечно». На иврите эти слова звучат как Ahie Asher Ahie и практически не поддаются переводу, хотя наиболее близким к буквальному будет их перевод как «Я буду, который будет». Так как многие переводчики Библии небезосновательно полагали, что данное выражение означает, что Всевышний пребывает вне времени, то есть что Он не просто вечен, а для Него такие понятия, как прошлое, настоящее и будущее лишены смысла, так как являются одним и тем же, то они предпочитали переводить их как «Предвечный», «Сущий, Который Пребывает Вечно», «Вечносущий» и т. п.

Р. Моше Вейсман приводит мидраш, в котором Бог так отвечает на вопрос о Своем Имени:

«– У меня нет определенного имени. Мое Имя меняется в зависимости от того, как мои действия воспринимают люди. Когда Я сужу мир, человечество считает меня Э-локим (Всесильным – П.Л.); когда Я веду войну с нечестивцами, меня называют Цеваот (в русской традиции Саваоф – П.Л.); когда Я отменяю наказание грешника, меня называют Ша-дай; когда Я милостив, я являюсь как Ашем (буквально это слово означает «Это имя», имеется в виду Тетраграмматон – четырехбуквенное имя Бога – П.Л.). Так знай, что это Э-хье послал тебя. Это имя означает, что так же, как Я с ними в этом изгнании, Я буду с ними и в их будущих изгнаниях».[35]

И далее Бог велит Моисею назвать евреям это свое самое сокровенное имя I-H-V-H[36], которое запрещено произнесению, а потому и в прошлом, и сегодня в еврейской религиозной литературе его принято заменять словом «Господь». Далее он подробно наставляет Моисея, что именно он должен делать, явившись в Египет: ему первым долгом следует направиться к старейшинам еврейского народа, имеющим право в случае необходимости встретиться с фараоном и повторить те самые слова, которые ему сказал Всевышний. Эти слова настолько точно соответствуют передающемуся со времен Иакова из поколения в поколению преданию о том, с какими именно словами обратиться истинный спаситель народа к евреям, что старейшины, а за ними и весь народ, безусловно, поверят в него и его миссию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука