— Давай спустимся вниз, — предложила Девон. — Я хочу поговорить с его матерью.
— Девон, этот дурак мог убить тебя. Он должен получить свое.
— Я не уверена, что в этом его вина.
— Ты о чем это, черт побери?
— Посмотри на него, Джонатан. С ним что-то не то.
Джонатан взял юношу за подбородок и внимательно заглянул в туманные глаза, поворачивая его лицо из стороны в сторону.
— Льюис, ты что, наркоман?
— Нет, мистер Стаффорд. Клянусь, я никогда не имел дела с этой дрянью. — Но зрачки у него были пустые и расширенные, а бледная кожа казалась восковой.
— Это дом, — решительно сказала Девон. — У матери точно такая же кожа и выражение глаз. Я заметила это, как только приехала. — Она оглядела комнату, чувствуя духоту и угнетенность, а затем шагнула к окну мансарды. Под ним росли розовые кусты. Голые колючие ветки уродливо изгибались, пронзая шипами морозный воздух. Их молчание было красноречивее всякого крика.
Девон вздрогнула.
— Флориан здесь, — негромко сказала она. — Я чувствую его.
— Ты уверена?
— Уверена.
Все трое стояли неподвижно, прислушиваясь к вою ветра. Хотя окно было закрыто и тщательно заклеено, их охватил внезапный озноб, по телу побежали мурашки, и Девон начала дрожать.
— О Боже, ты чувствуешь его?
— Чувствую, — ответила она.
Стекла задребезжали, позади них затрясся стол, наклонился и повернулся, отбивая зловещую чечетку каждой из своих четырех изогнутых ножек.
— Это он, — прошептала Девон. — Флориан. — Она вздрогнула от холода. — И мне кажется, что он очень, очень зол.
Глава 25
Девон вскрикнула, когда какая-то неистовая сила толкнула ее прямо на стену. С грохотом упала на пол маленькая картина в золоченой раме.
Джонатан сжал ее руку.
— Пошли. Бежим отсюда к чертовой матери!
Она пыталась протестовать, хотя голова разламывалась от боли, в глазах потемнело, а ноги стали ватными. Но одного взгляда в глаза Джонатана было достаточно, чтобы понять: ничего не выйдет.
— Тебе с этим не справиться, — сказал он, выволакивая ее в коридор и оглядываясь на дверь. — Думаю, и мне тоже.
— А… а как же Сара Стоун?
— Ада передаст ей, что мы уехали. Завтра позвонишь ей и все объяснишь.
— Я хотела покончить с этим делом, Джонатан.
— Сама видишь, что из этого вышло. Черт побери, я не допущу, чтобы ты пострадала!
Должно быть, он понял, что Девон колеблется, что страх воюет в ней с решимостью. Его рука потянулась к щеке девушки.
— Я знаю, как это важно. Мы обязательно вернемся. Я обещаю.
Девон, почувствовавшая приступ головокружения, только кивнула в ответ. Обвив одной рукой талию девушки, а второй поддерживая оглушенного Льюиса, Джонатан помог обоим спуститься по лестнице на первый этаж и повел их в маленькую квартирку Миксов, располагавшуюся в задней части дома.
Ни Джонатан, ни Девон не собирались упоминать о том, что произошло в желтой комнате. Как ни странно, не рвался это делать и Льюис. Пока молодой человек сидел молча, Джонатан рассказал его родителям об инциденте в старом особняке Стаффордов, о том, что их сынок еще раз напал на Девон наверху, и в заключение продемонстрировал им шишку на виске девушки.
Ада и Эдгар застыли на месте. Выражение их лиц недвусмысленно говорило о том, что Льюис действовал на свой страх и риск.
— Он так переживал… Он только хотел помочь нам, мистер Стаффорд. — Толстые пальцы Ады нервно теребили клеенчатый фартук. — Он не собирался причинить ей вред. Льюис в жизни никого не обидел.
— И все же причинил. А мог вообще искалечить.
— Давайте как-нибудь договоримся, — с редкой для себя горячностью сказал Эдгар. Этот худощавый человек редко покидал кресло у телевизора, так что Джонатан разговаривал с ним лишь пару раз, да и то случайно. — Пожалуйста, не отправляйте нашего мальчика в тюрьму.
— Я подумаю об этом. — Джонатан устремил на Льюиса Микса немигающий взгляд серых глаз. — Поговорю с Девон, и мы вместе решим, что с ним делать. О решении сообщим.
Они тут же ушли из дома. Девон тяжело опиралась на Джонатана. Нервы ее были расшатаны, сердце билось с перебоями. Джонатан отослал нанятую ею машину в город. Генри открыл дверь, и они забрались на заднее сиденье.
Джонатан сжал ее руку.
— Жаль, что все так обернулось, но мы и без того знали, что это будет нелегко.
— Слава Богу, что ты оказался рядом. Кто знает, что могло бы случиться, если бы ты не нашел меня лежащей на холодном полу. А позже… на лестнице… — Она вздрогнула. — Но я рада, что ты почувствовал его и увидел все случившееся собственными глазами.
— Да уж… Не знаю, что это было, но что-то я безусловно видел.
— И чувствовал?
Джонатан ободряюще сжал ее руку.
— Чувствовал. И должен сознаться, что никогда прежде не испытывал ничего подобного.
Облегченно вздохнув, Девон прижалась к нему. Это еще не конец. Отнюдь. Но Джонатан пережил достаточно, чтобы понять: она говорила ему правду…
На обратном пути они говорили о нападении на Девон в старом особняке Стаффордов и о возникших у нее подозрениях.
— Я поторопилась с выводами, — призналась она. — Мне вспомнилось все, что я читала о тебе: о смерти твоей жены, о безжалостности, в которой упрекали тебя газеты…