Читаем Молчаливая роза полностью

— Делать? Ничего. Я просто переманил его. Слава Богу, наконец-то появился человек, которому я могу поручить свою работу, или, по крайней мере, ее часть. Мы встретились с ним несколько дней назад. Слушай, поразительный парень! Мне такого еще не попадалось. Как только он приступит к работе, с меня свалится тяжелая ноша. Теперь я смогу больше времени уделять семье.

Девон задумчиво посмотрела на него, прикидывая, насколько этот намек относится к ней.

— Чудесно, Джонатан…

— Да уж… — Он снова уложил голову Девон к себе на колени и отвел волосы с её щек. — Когда ты почувствуешь себя лучше, я покажу тебе, как это чудесно.

Девон притянула к себе голову Джонатана и впилась в его губы долгим, голодным поцелуем.

— Покажи сейчас… — попросила она.


Субботним утром Девон проснулась, лежа посреди королевских размеров кровати. Ее рука нащупала место, где должен был лежать Джонатан, но наткнулась на пустоту. Простыни давно остыли. Лишь слабый аромат лимонного крема после бритья указывал на то, что Стаффорд был здесь. Да еще влажные следы любви на ее ляжках.

Эта мысль заставила ее улыбнуться и оторвать голову от подушки. Тут Девон поморщилась и застонала: в виске пульсировала боль. Ныли синяки, полученные во время нападения Льюиса Микса. Отогнав отвратительные воспоминания, она заставила себя встать с постели и схватила халат. Сегодня суббота: должно быть, Джонатан уехал за Алексом.

Она прошла в ванную, приняла душ, вымыла голову и просушила волосы, наложила косметику, а затем облачилась в слаксы и свитер. Отчаянно мечтая о чашечке кофе, Девон пошла было на кухню, но остановилась в коридоре, услышав доносившиеся из детской голоса. Один принадлежал Алексу, другой — Джонатану. Она двинулась в ту сторону и вдруг застыла у открытых дверей. Разговор шел нешуточный.

— Вы с Девон вчера вечером в Стаффорд ездили? — спросил Алекс. Кресло мальчика стояло рядом с диваном, но Джонатан почему-то сидел на корточках у ног сына.

— Да.

— Ты видел человека в пламени?

— Он не показался нам на глаза.

— А он что-нибудь сказал?

— Тоже нет, но мы оба знаем, что он был там. Алекс, этот человек умер много лет назад, но заблудился по дороге на небо.

— Ты говорил, будто он думает, что я его сын…

— Верно. Его сынишка умер, и Флориан тосковал по нему. В тот вечер он обознался и принял тебя за своего сына, Бернарда.

— Ну вот, а ты мне не верил! — В тоненьком голоске Алекса послышалось осуждение. — Никто не верил… — Мальчик пару раз шмыгнул носом, а потом по его щекам покатились слезы. Джонатан поднялся и обнял сына, прижав его к груди.

— Я ошибся, сынок. И доктора тоже. Теперь я знаю: то, что ты видел, было на самом деле. Я поступил бы нечестно, если бы не сознался в этом.

— Значит, теперь ты веришь мне? По правде веришь? Не считаешь, что я все это выдумал?

— Нет, сын, не считаю. Я был неправ, Алекс. Взрослые тоже ошибаются.

Не вытирая мокрых щек, мальчик пристально посмотрел в красивое лицо отца.

— Я только притворялся, что это был сон. Я думал, так тебе будет лучше. Но я знал правду. Девон сказала, что верит мне. Только она одна.

— Девон очень умная, Алекс. Поэтому я и собираюсь попросить ее выйти за меня замуж. Что ты на это скажешь?

Алекс задумался, и Девон затаила дыхание.

— Значит, она будет моей мамой?

— Если захочешь.

— Я хочу, папа. Я люблю ее.

— Я тоже, сын. Очень.

— А я люблю вас обоих, — сказала Девон, входя в комнату. Алекс обернулся в ее сторону, и тонкое, смуглое лицо мальчика осветилось широкой улыбкой.

— Ты слышал, па?

При виде Алекса у Девон перехватило дыхание. Она часто замигала и изумленно уставилась на мальчика.

— Джонатан…

— Что такое? — спросил он. Увидев ее ошеломленный взгляд, он тревожно поглядел на сына. Через мгновение все трое стояли на ногах. Алекс улыбался, Девон и Джонатан хлопали глазами.

— Что случилось, па? — наконец спросил Алекс. Его подвижное личико искривилось. — Ты плачешь…

— Правда? — Джонатан поднял смуглую руку и прикоснулся к своей мокрой щеке. — Да, похоже, ты прав.

— Ты же никогда не плакал!

Джонатан нежно улыбнулся.

— Может быть, я плачу, потому что ты встал с кресла…

— Ох, Энди… — Девон рванулась навстречу. Алекс с удивлением посмотрел на свои ноги.

— Я… я встал! — Но стоило Алексу вымолвить эти слова, как его тонкие ножки подкосились, и Джонатан подхватил сына, не дав ему упасть в кресло.

— Для этого нужно время, сынок. Ноги у тебя еще слабые. С тех пор как ты вставал на них, прошло три года. Но если ты сумел встать, сумеешь и ходить.

Алекс обвил руками сильную шею отца.

— Я сумею, па, честное слово, сумею!

— Не сомневаюсь. — Девон протянула к мальчику руки и обняла его.

— Папа…

— Да, сынок?

— Если я смогу ходить, можно мне будет вернуться домой?

Джонатан проглотил комок в горле.

— Можно, сынок. Конечно, можно…


На следующее утро Девон позвонила Саре Стоун и извинилась за доставленные хлопоты. Затем она во всех подробностях описала нападение Льюиса Микса и то, что случилось в «Стаффорд-Инне».

Перейти на страницу:

Все книги серии Paranormal Series I

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы