— Лучше смотрите, чтобы она еще раз не заявилась, — предостерег Джонатан. — Все прочее я беру на себя. И лично разберусь с этой мисс Джеймс, подумал он.
— Как скажете.
Оба положили трубку не попрощавшись.
Джонатан неприязненно относился к старухе Микс, но надо признать, что она любила старое фамильное гнездо. Это она спасла особняк от разрушения и чудесно его отреставрировала. Поскольку от первого поместья Стаффордов ничего не сохранилось, дом на Черч-стрит был практически единственным имуществом, доставшимся наследникам от прошлых времен. Джонатан твердо намеревался защищать свою собственность и корил себя за то, что не сумел уберечь остальное.
И не собирался допускать, чтобы кто-нибудь распространял появившиеся три года назад абсурдные слухи, которые бросали тень на репутацию семьи Стаффордов.
Майкл Галвестон вышел из помятого желтого такси у кирпичного дома, в котором жила Девон, — на Семьдесят восьмой улице, между Лексингтон-стрит и Третьей авеню. Дом был старый, но прекрасно отремонтированный. Слева и справа от парадной двери высились красивые каменные колонны, а широкую лестницу охраняли большие гранитные львы.
Майкл предпочитал камню и дереву стекло и хромированную сталь. Когда они с Девон поженятся, то будут жить в его высотном кондоминиуме[2]
— никаких проблем с отоплением, отличная сантехника… Такой сообразительной девушке как Девон не потребуется много времени, чтобы привыкнуть к удобствам ультрасовременной квартиры. Эта мысль заставила Майкла улыбнуться.Он нажал кнопку интеркома[3]
, и тут же откликнулся нежный, ласковый голос Девон.— Это я, — сухо сказал Майкл. Он пришел для серьезного разговора и решил сразу взять правильный тон.
Раздался зуммер — это Девон нажала у себя кнопку, впуская Майкла в дом. Он вошел в вестибюль, равнодушно скользнув глазами по огню в мраморном камине, стенам, облицованным панелями вишневого дерева, диванам и креслам, обитым гобеленовой тканью. То ли дело в его доме: черная кожаная мебель, темное тонированное стекло… Чисто и просто, в мужском духе, никаких тебе штучек-дрючек. Майкл вошел в лифт и нажал кнопку второго этажа. Старинный лифт, облицованный красным деревом, полз чертовски медленно — быстрее было подняться пешком. Наконец дверь с медными накладками и матовыми стеклами неторопливо отползла в сторону. Майкл пересек холл, направляясь к квартире Девон. Она открыла дверь прежде, чем он постучал.
— Привет, Майкл!
— Хай. — Он небрежно чмокнул ее в щеку. — Соскучился по тебе.
После бурного разговора в машине на обратном пути из Стаффорда они еще не виделись. Галвестон не мог поверить, что Девон всерьез вознамерилась реализовать свой невероятный замысел.
— Выпить хочешь? — спросила она, закрыв дверь.
— Виски с содовой. Двойную порцию.
Девон направилась к старинному серванту орехового дерева, служившему ей баром. Майкл тем временем расстегнул пальто, снял шарф и швырнул все это на стул. Девон протянула ему хрустальный стакан. Пока Майкл со стаканом в руках шел к коричневому дивану, кубики льда элегантно позвякивали. В комнате царило смешение старины и современности. Чувствовалась рука опытного дизайнера — правильное соотношение цветов, со вкусом расставленные здесь и там предметы искусства стиля «модерн», несколько великолепных картин старых мастеров… Но дизайнер Девон не требовался. Все это приобрела, расставила и развесила она сама.
Она села на диван, а Майкл — в кресло напротив. Галвестон хотел поговорить с ней серьезно и не желал отвлекаться на женские прелести. Он с головы до ног оглядел девушку. Сегодня на ней был свободный ярко-красный восточный халат, скрывавший длинные стройные ноги до самых лодыжек. Тяжелые деревянные серьги покачивались в мочках изящных ушей. Такие женские лица любил изображать Микеланджело.
Не удивительно, что жены вице-президентов корпорации, эти старые курицы, отнеслись к Девон так холодно. Они ревновали к ней своих мужей, только и всего. А коллеги зеленели от зависти, узнав, что он уже спит с ней. Женитьба на Девон позволит ему вырасти в их глазах…
Майкл наклонился в кресле и, глядя ей прямо в глаза, внушительно произнес:
— Девон, тебе вряд ли понравится то, что я скажу. Но ничего не поделаешь, придется выслушать.
Девон опустила бокал с белым вином на стоявший у дивана столик в стиле королевы Анны[4]
.— Вот как! — Ее тонкая золотистая бровь изогнулась. Майкл уже знал, что это означало. Она начинала заводиться. Но он надеялся, что Девон сумеет взять себя в руки.
— Ну, и о чем же пойдет речь? — спросила девушка.
— Я хочу от тебя кое-что потребовать, Девон. Ты должна прекратить все эти глупости насчет домов с привидениями, причем прекратить немедленно. Если поползут слухи о твоих увлечениях — а рано или поздно это неминуемо случится, — то мы с тобой превратимся в посмешище, и тогда конец и твоей, и моей карьерам.
— Твоей карьере это, может быть, и повредит, но я писательница, и само собой разумеется, что мне нужны интригующие сюжеты.
— Но не дома с привидениями.
— Почему?