— Майкл ни за что не признается. Даже если он действительно что-то почувствовал. Он слишком озабочен тем, как это может сказаться на его карьере.
— Но он ощущал то же самое, что и вы? Присутствие какой-то потусторонней силы?
Девон вздохнула.
— Не скажу наверняка. Но вел себя Майкл весьма странно. Да и вся ночь была странной. — Она взглянула на Джонатана. — Это было хуже любого кошмара, который я когда-либо испытывала. Всю ночь глаз не сомкнула.
— Всему этому должны быть какие-то разумные объяснения.
Девон всплеснула руками и поднялась с дивана.
— Я знала, что вы мне не поверите. Напрасно я все это рассказала.
— Но это безумие, Девон. Привидений не существует.
Она подошла к письменному столу и достала записную книжку, которая была с ней в то утро в «Стаффорд-Инне».
— Значит, вы говорите, привидений не существует? Хорошо, давайте посмотрим эти записи. — И она протянула ему блокнот. — Эти заметки я сделала наутро после той жуткой ночи в гостинице, причем, заметьте, еще до того как поговорила с миссис Микс и узнала у нее кое-что об этом проклятом доме!
Джонатан перелистал записи, пристально вчитываясь в отдельные фразы. При этом его черные брови временами сходились на переносице.
— Ну и что, по-вашему, означает вся эта чушь?
Девон, сжав кулаки, встала перед ним. Поза ее напоминала стойку боксера, готового к поединку.
— А значит это то, что я каким-то образом прочувствовала, прозрела убийство маленького ребенка. Оказалось, что сын Флориана действительно умер при весьма загадочных обстоятельствах. И, кстати, слухи это подтверждают.
— Все, что случилось в стародавние времена, всегда кажется загадочным. Нотариальные записи в ту пору велись небрежно, папки пропадали, иногда погибали от пожаров, мышей и наводнений.
— А знаете ли вы, что и другие постояльцы испытывали то же самое? Одному из них явился призрак старухи, другого всю ночь мучил сон, будто что-то заперто в сундуке в чулане — об этом мне поведала миссис Микс.
— Миссис Микс склонна к мелодрамам. Наверно, она считает, что легенды о привидениях помогают ее бизнесу.
— Вряд ли. Из нее лишнего слова не вытянешь. Она зациклена на этой теме, как параноик.
— Дело в том, Девон, что все ваши гипотезы держатся на случайном сцеплении фактов и обстоятельств. Действительно, ребенок умер, а вы делаете вывод…
— А вы знаете, что дом на Черч-стрит построен на месте бывшего кладбища?
— Нет, но…
— Есть и еще более многозначительная деталь. Известно ли вам, что дом воздвигнут именно на могиле маленького Бернарда Стаффорда?
— Нет, впервые слышу.
— Стал бы нормальный человек поступать столь странно? Я имею в виду Флориана Стаффорда.
— С чего вы взяли, что там похоронен именно маленький Бернард?
— В полу подвала нашли его могильную плиту.
— О Господи!..
— Я понимаю, что все это звучит дико, Джонатан. Если бы это случилось не со мной, я бы тоже не поверила. Я сама ненавижу, когда за расследование берутся всякие дилетанты. Если хотите знать правду, меня это перепугало до смерти.
— А как насчет девушки? — спросил он. — Ведь у вас нет ни малейших оснований считать, что ее растлили. Эта дурацкая история представляется мне еще более притянутой за, уши, чем первая.
— Я не в состоянии ничего доказать документально, потому что только приступила к делу. У меня есть десятки гипотез и версий, которые я еще не исследовала. Я хотела бы побеседовать с вашей тетушкой Эстелл.
— О нет! — взвился Джонатан, вскакивая с дивана. — Этого я не допущу. Вот здесь вы обязаны остановиться, Девон! Пожалуйста. Прошу вас, умоляю: оставьте эту мысль!
— Ну почему вы не хотите взять в толк, что я обязана этим заниматься! Писательство — это дар свыше. Но вместе с ним приходят и определенные обязательства. Кому дано, с того и спросится. Я не могу так просто отмахнуться от своего писательского долга!
— Ради Бога, объясните, чего ради вы отправились в этот крестовый поход?
Девон отвернулась, подошла к окну, потом рассеянно приблизилась к письменному столику. Нервно теребя копию завещания, она молча водила глазами по читаным-перечитаным строчкам.
— Мне бы не хотелось отвечать на этот вопрос. Вы в это не верите, и если я вам стану объяснять, получится еще хуже.
— Вы обязаны мне объяснить, Девон. Я должен это знать.
Девон воинственно вздернула подбородок и повернулась к нему лицом.
— Прекрасно. Я уверена, что души Бернарда и Энн Стаффорд попали в этом доме в западню. И они взывали ко мне, чтобы я помогла им освободиться. Это тоже кажется притянутым за уши, но я уже достаточно много прочитала и знаю, что есть способ освобождения привидений. Бессмертной душе, запертой в земной юдоли, надо окончательно расстаться со своим смертным физическим телом. Если Флориан каким-то образом продолжает держать в доме их души, то надо заставить его понять, что он сотворил, и тогда они будут свободны. Я должна это доказать и намерена это сделать.
Джонатан тяжело вздохнул и подошел к ней. Девон пришлось слегка закинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо.
— Да понимаете ли вы, что все это звучит бредом сумасшедшего?