Читаем Молчаливая роза полностью

— Майкл ни за что не признается. Даже если он действительно что-то почувствовал. Он слишком озабочен тем, как это может сказаться на его карьере.

— Но он ощущал то же самое, что и вы? Присутствие какой-то потусторонней силы?

Девон вздохнула.

— Не скажу наверняка. Но вел себя Майкл весьма странно. Да и вся ночь была странной. — Она взглянула на Джонатана. — Это было хуже любого кошмара, который я когда-либо испытывала. Всю ночь глаз не сомкнула.

— Всему этому должны быть какие-то разумные объяснения.

Девон всплеснула руками и поднялась с дивана.

— Я знала, что вы мне не поверите. Напрасно я все это рассказала.

— Но это безумие, Девон. Привидений не существует.

Она подошла к письменному столу и достала записную книжку, которая была с ней в то утро в «Стаффорд-Инне».

— Значит, вы говорите, привидений не существует? Хорошо, давайте посмотрим эти записи. — И она протянула ему блокнот. — Эти заметки я сделала наутро после той жуткой ночи в гостинице, причем, заметьте, еще до того как поговорила с миссис Микс и узнала у нее кое-что об этом проклятом доме!

Джонатан перелистал записи, пристально вчитываясь в отдельные фразы. При этом его черные брови временами сходились на переносице.

— Ну и что, по-вашему, означает вся эта чушь?

Девон, сжав кулаки, встала перед ним. Поза ее напоминала стойку боксера, готового к поединку.

— А значит это то, что я каким-то образом прочувствовала, прозрела убийство маленького ребенка. Оказалось, что сын Флориана действительно умер при весьма загадочных обстоятельствах. И, кстати, слухи это подтверждают.

— Все, что случилось в стародавние времена, всегда кажется загадочным. Нотариальные записи в ту пору велись небрежно, папки пропадали, иногда погибали от пожаров, мышей и наводнений.

— А знаете ли вы, что и другие постояльцы испытывали то же самое? Одному из них явился призрак старухи, другого всю ночь мучил сон, будто что-то заперто в сундуке в чулане — об этом мне поведала миссис Микс.

— Миссис Микс склонна к мелодрамам. Наверно, она считает, что легенды о привидениях помогают ее бизнесу.

— Вряд ли. Из нее лишнего слова не вытянешь. Она зациклена на этой теме, как параноик.

— Дело в том, Девон, что все ваши гипотезы держатся на случайном сцеплении фактов и обстоятельств. Действительно, ребенок умер, а вы делаете вывод…

— А вы знаете, что дом на Черч-стрит построен на месте бывшего кладбища?

— Нет, но…

— Есть и еще более многозначительная деталь. Известно ли вам, что дом воздвигнут именно на могиле маленького Бернарда Стаффорда?

— Нет, впервые слышу.

— Стал бы нормальный человек поступать столь странно? Я имею в виду Флориана Стаффорда.

— С чего вы взяли, что там похоронен именно маленький Бернард?

— В полу подвала нашли его могильную плиту.

— О Господи!..

— Я понимаю, что все это звучит дико, Джонатан. Если бы это случилось не со мной, я бы тоже не поверила. Я сама ненавижу, когда за расследование берутся всякие дилетанты. Если хотите знать правду, меня это перепугало до смерти.

— А как насчет девушки? — спросил он. — Ведь у вас нет ни малейших оснований считать, что ее растлили. Эта дурацкая история представляется мне еще более притянутой за, уши, чем первая.

— Я не в состоянии ничего доказать документально, потому что только приступила к делу. У меня есть десятки гипотез и версий, которые я еще не исследовала. Я хотела бы побеседовать с вашей тетушкой Эстелл.

— О нет! — взвился Джонатан, вскакивая с дивана. — Этого я не допущу. Вот здесь вы обязаны остановиться, Девон! Пожалуйста. Прошу вас, умоляю: оставьте эту мысль!

— Ну почему вы не хотите взять в толк, что я обязана этим заниматься! Писательство — это дар свыше. Но вместе с ним приходят и определенные обязательства. Кому дано, с того и спросится. Я не могу так просто отмахнуться от своего писательского долга!

— Ради Бога, объясните, чего ради вы отправились в этот крестовый поход?

Девон отвернулась, подошла к окну, потом рассеянно приблизилась к письменному столику. Нервно теребя копию завещания, она молча водила глазами по читаным-перечитаным строчкам.

— Мне бы не хотелось отвечать на этот вопрос. Вы в это не верите, и если я вам стану объяснять, получится еще хуже.

— Вы обязаны мне объяснить, Девон. Я должен это знать.

Девон воинственно вздернула подбородок и повернулась к нему лицом.

— Прекрасно. Я уверена, что души Бернарда и Энн Стаффорд попали в этом доме в западню. И они взывали ко мне, чтобы я помогла им освободиться. Это тоже кажется притянутым за уши, но я уже достаточно много прочитала и знаю, что есть способ освобождения привидений. Бессмертной душе, запертой в земной юдоли, надо окончательно расстаться со своим смертным физическим телом. Если Флориан каким-то образом продолжает держать в доме их души, то надо заставить его понять, что он сотворил, и тогда они будут свободны. Я должна это доказать и намерена это сделать.

Джонатан тяжело вздохнул и подошел к ней. Девон пришлось слегка закинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо.

— Да понимаете ли вы, что все это звучит бредом сумасшедшего?

Перейти на страницу:

Все книги серии Paranormal Series I

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы